Territory
  • All groups
  • Territories
  • Companies
  • Associations
  • Groups
  • My profile
  • Settings
  • Horizon
TerritoryTerritory
2 images
Republic of Ingushetia
Republic of Ingushetia
Public
ID:10018
3795

The Republic of Ingushetia is a subject of the Russian Federation and a republic within it, was formed on June 4, 1992. It is located on the northern slopes of the foothills of the Greater Caucasus Range, in its central part. It borders with North Ossetia, the Chechen Republic and Georgia. It consists of 4 districts. The capital is Magas. Ingushetia is the smallest region of the Russian Federation - 3123 km2. The population is 530,242. State languages: Ingush and Russian.

The climate in the republic is continental. The relief is diverse - steppe and mountain, consisting of ridges separated by valleys and gorges. There are broadleaf forests. The total land area of the forest fund is 84.4 thousand hectares. The total stock of wood is about 11 million m3. The main river is the Sunja. The rivers Assa, Fortanga, Armhi, Guloikhi, Phaztonka, Chemulga also flow.

There are deposits of oil (reserves over 60 million tons), natural gas, marble, dolomites, limestone-shell, high-quality brick clays, thermal therapeutic and mineral waters, as well as reserves of clean mountain spring water. There are also deposits of rare metals.

Ingushetia is an agrarian-industrial republic, where 60% of the territory is occupied by agricultural lands, and half of them are arable lands. The economy is oversubsidized.

.

Back
Republic of Ingushetia

Republic of Ingushetia

The Republic of Ingushetia is a subject of the Russian Federation and a republic within it, was formed on June 4, 1992. It is located on the northern slopes of the foothills of the Greater Caucasus Range, in its central part. It borders with North Ossetia, the Chechen Republic and Georgia. It consists of 4 districts. The capital is Magas. Ingushetia is the smallest region of the Russian Federation - 3123 km2. The population is 530,242. State languages: Ingush and Russian. The climate in the republic is continental. The relief is diverse - steppe and mountain, consisting of ridges separated by valleys and gorges. There are broadleaf forests. The total land area of the forest fund is 84.4 thousand hectares. The total stock of wood is about 11 million m3. The main river is the Sunja. The rivers Assa, Fortanga, Armhi, Guloikhi, Phaztonka, Chemulga also flow. There are deposits of oil (reserves over 60 million tons), natural gas, marble, dolomites, limestone-shell, high-quality brick clays, thermal therapeutic and mineral waters, as well as reserves of clean mountain spring water. There are also deposits of rare metals. Ingushetia is an agrarian-industrial republic, where 60% of the territory is occupied by agricultural lands, and half of them are arable lands. The economy is oversubsidized. .

Territory - 33 participants
Expand
Hide
News
FromДжейрахско-Ассинский заповедник

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника примут участие в ежегодном, ставшем традиционным, шестом Марафоне Джейрах, который стартует в республике Ингушетия уже в это воскресенье, 22 сентября! За шестилетнюю историю этого забега гостями республики стали более 1000 человек из более чем 10...

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника примут участие в ежегодном, ставшем традиционным, шестом Марафоне Джейрах, который стартует в республике Ингушетия уже в это воскресенье, 22 сентября!

За шестилетнюю историю этого забега гостями республики стали более 1000 человек из более чем 100 городов России.

В 2024 году, в год празднования 100-летия Республики, Марафон Джейрах собирает рекордное количество гостей из 32 субъектов РФ и 66 городов.

Дистанции доступны, как для новичков, так и для профессионалов - от детских забегов на 500 метров, до классической марафонской дистанции в 42 километра.

300 участников забега устремятся ввысь по горным дорогам Джейрахского района чтобы увидеть самые красивые пейзажи асфальтового марафона страны!Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника примут участие в ежегодном, ставшем традиционным, шестом Марафоне Джейрах, который стартует в республике Ингушетия уже в это воскресенье, 22 сентября!

За шестилетнюю историю этого забега гостями республики стали более 1000 человек из более чем 100 городов России.

В 2024 году, в год празднования 100-летия Республики, Марафон Джейрах собирает рекордное количество гостей из 32 субъектов РФ и 66 городов.

Дистанции доступны, как для новичков, так и для профессионалов - от детских забегов на 500 метров, до классической марафонской дистанции в 42 километра.

300 участников забега устремятся ввысь по горным дорогам Джейрахского района чтобы увидеть самые красивые пейзажи асфальтового марафона страны!

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника примут участие в ежегодном, ставшем традиционным, шестом Марафоне Джейрах, который стартует в республике Ингушетия уже в это воскресенье, 22 сентября! За шестилетнюю историю этого забега гостями республики стали более 1000 человек из более чем 10...

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника примут участие в ежегодном, ставшем традиционным, шестом Марафоне Джейрах, который стартует в республике Ингушетия уже в это воскресенье, 22 сентября!

За шестилетнюю историю этого забега гостями республики стали более 1000 человек из более чем 100 городов России.

В 2024 году, в год празднования 100-летия Республики, Марафон Джейрах собирает рекордное количество гостей из 32 субъектов РФ и 66 городов.

Дистанции доступны, как для новичков, так и для профессионалов - от детских забегов на 500 метров, до классической марафонской дистанции в 42 километра.

300 участников забега устремятся ввысь по горным дорогам Джейрахского района чтобы увидеть самые красивые пейзажи асфальтового марафона страны!Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника примут участие в ежегодном, ставшем традиционным, шестом Марафоне Джейрах, который стартует в республике Ингушетия уже в это воскресенье, 22 сентября!

За шестилетнюю историю этого забега гостями республики стали более 1000 человек из более чем 100 городов России.

В 2024 году, в год празднования 100-летия Республики, Марафон Джейрах собирает рекордное количество гостей из 32 субъектов РФ и 66 городов.

Дистанции доступны, как для новичков, так и для профессионалов - от детских забегов на 500 метров, до классической марафонской дистанции в 42 километра.

300 участников забега устремятся ввысь по горным дорогам Джейрахского района чтобы увидеть самые красивые пейзажи асфальтового марафона страны!

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника примут участие в ежегодном, ставшем традиционным, шестом Марафоне Джейрах, который стартует в республике Ингушетия уже в это воскресенье, 22 сентября! За шестилетнюю историю этого забега гостями республики стали более 1000 человек из более чем 10...

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника примут участие в ежегодном, ставшем традиционным, шестом Марафоне Джейрах, который стартует в республике Ингушетия уже в это воскресенье, 22 сентября!

За шестилетнюю историю этого забега гостями республики стали более 1000 человек из более чем 100 городов России.

В 2024 году, в год празднования 100-летия Республики, Марафон Джейрах собирает рекордное количество гостей из 32 субъектов РФ и 66 городов.

Дистанции доступны, как для новичков, так и для профессионалов - от детских забегов на 500 метров, до классической марафонской дистанции в 42 километра.

300 участников забега устремятся ввысь по горным дорогам Джейрахского района чтобы увидеть самые красивые пейзажи асфальтового марафона страны!Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника примут участие в ежегодном, ставшем традиционным, шестом Марафоне Джейрах, который стартует в республике Ингушетия уже в это воскресенье, 22 сентября!

За шестилетнюю историю этого забега гостями республики стали более 1000 человек из более чем 100 городов России.

В 2024 году, в год празднования 100-летия Республики, Марафон Джейрах собирает рекордное количество гостей из 32 субъектов РФ и 66 городов.

Дистанции доступны, как для новичков, так и для профессионалов - от детских забегов на 500 метров, до классической марафонской дистанции в 42 километра.

300 участников забега устремятся ввысь по горным дорогам Джейрахского района чтобы увидеть самые красивые пейзажи асфальтового марафона страны!
News

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника примут участие в ежегодном, ставшем традиционным, шестом Марафоне Джейрах, который стартует в республике Ингушетия уже в это воскресенье, 22 сентября!

За шестилетнюю историю этого забега гостями республики стали более 1000 человек из более чем 100 городов России.

В 2024 году, в год празднования 100-летия Республики, Марафон Джейрах собирает рекордное количество гостей из 32 субъектов РФ и 66 городов.

Дистанции доступны, как для новичков, так и для профессионалов - от детских забегов на 500 метров, до классической марафонской дистанции в 42 километра.

300 участников забега устремятся ввысь по горным дорогам Джейрахского района чтобы увидеть самые красивые пейзажи асфальтового марафона страны!

18.09.2024
10:52:19
Fromfy1f•••4d24

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечестве...

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. 

Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечественники, выезжающие в горную местность!!!  

Видимо некоторые отдыхающие оставляют за собой  мусор в знак благодарности природе за гостеприимство, за чистейший горный воздух, за уникальные памятники старины?!  К сожалению, мало кто задумывается о своей ответственности перед природой, о том, что мусор не разлагается, не испаряется и сам по себе не собирается. Оставляя за собой мусор, мы загрязняем свой дом, наносим непоправимый ущерб окружающей среде. Во-первых, это неэтично и некрасиво, во-вторых, в процессе разложения вся химия попадает в почву и природные родники, в третьих, в поисках еды на эти свалки выходят животные, которые вместе с пищей поглощают целлофан и другие неперевариеваемые предметы, что влечёт их гибель, в четвертых, следующий раз, собравшись на природу, мы можем просто не найти чистого места. 

Несмотря на то, что уборка территорий не является их прямой обязанностью, сотрудники музея-заповедника еженедельно проводят субботники в горной местности, собирая горы мусора. Таким образом, мы пытаемся, во-первых, привлечь внимание  к этой проблеме, во-вторых, мы делаем слабую попытку подать хороший пример для других, ну а, самое главное, любовь к своей родине, чувство долга и патриотизма не позволяет оставаться равнодушными. 

Сотрудники, вооружившись, защитными средствами и мусорными пакетами собрали весь мусор с комплекса и вывезли, в специально отведённое место, придав территории первозданный вид. 

Резюмируя вышесказанное, мы призываем всех отдыхающих к бережному отношению к окружающей среде. Берегите природу и она ответит вам взаимностью. Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. 

Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечественники, выезжающие в горную местность!!!  

Видимо некоторые отдыхающие оставляют за собой  мусор в знак благодарности природе за гостеприимство, за чистейший горный воздух, за уникальные памятники старины?!  К сожалению, мало кто задумывается о своей ответственности перед природой, о том, что мусор не разлагается, не испаряется и сам по себе не собирается. Оставляя за собой мусор, мы загрязняем свой дом, наносим непоправимый ущерб окружающей среде. Во-первых, это неэтично и некрасиво, во-вторых, в процессе разложения вся химия попадает в почву и природные родники, в третьих, в поисках еды на эти свалки выходят животные, которые вместе с пищей поглощают целлофан и другие неперевариеваемые предметы, что влечёт их гибель, в четвертых, следующий раз, собравшись на природу, мы можем просто не найти чистого места. 

Несмотря на то, что уборка территорий не является их прямой обязанностью, сотрудники музея-заповедника еженедельно проводят субботники в горной местности, собирая горы мусора. Таким образом, мы пытаемся, во-первых, привлечь внимание  к этой проблеме, во-вторых, мы делаем слабую попытку подать хороший пример для других, ну а, самое главное, любовь к своей родине, чувство долга и патриотизма не позволяет оставаться равнодушными. 

Сотрудники, вооружившись, защитными средствами и мусорными пакетами собрали весь мусор с комплекса и вывезли, в специально отведённое место, придав территории первозданный вид. 

Резюмируя вышесказанное, мы призываем всех отдыхающих к бережному отношению к окружающей среде. Берегите природу и она ответит вам взаимностью.

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечестве...

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. 

Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечественники, выезжающие в горную местность!!!  

Видимо некоторые отдыхающие оставляют за собой  мусор в знак благодарности природе за гостеприимство, за чистейший горный воздух, за уникальные памятники старины?!  К сожалению, мало кто задумывается о своей ответственности перед природой, о том, что мусор не разлагается, не испаряется и сам по себе не собирается. Оставляя за собой мусор, мы загрязняем свой дом, наносим непоправимый ущерб окружающей среде. Во-первых, это неэтично и некрасиво, во-вторых, в процессе разложения вся химия попадает в почву и природные родники, в третьих, в поисках еды на эти свалки выходят животные, которые вместе с пищей поглощают целлофан и другие неперевариеваемые предметы, что влечёт их гибель, в четвертых, следующий раз, собравшись на природу, мы можем просто не найти чистого места. 

Несмотря на то, что уборка территорий не является их прямой обязанностью, сотрудники музея-заповедника еженедельно проводят субботники в горной местности, собирая горы мусора. Таким образом, мы пытаемся, во-первых, привлечь внимание  к этой проблеме, во-вторых, мы делаем слабую попытку подать хороший пример для других, ну а, самое главное, любовь к своей родине, чувство долга и патриотизма не позволяет оставаться равнодушными. 

Сотрудники, вооружившись, защитными средствами и мусорными пакетами собрали весь мусор с комплекса и вывезли, в специально отведённое место, придав территории первозданный вид. 

Резюмируя вышесказанное, мы призываем всех отдыхающих к бережному отношению к окружающей среде. Берегите природу и она ответит вам взаимностью. Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. 

Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечественники, выезжающие в горную местность!!!  

Видимо некоторые отдыхающие оставляют за собой  мусор в знак благодарности природе за гостеприимство, за чистейший горный воздух, за уникальные памятники старины?!  К сожалению, мало кто задумывается о своей ответственности перед природой, о том, что мусор не разлагается, не испаряется и сам по себе не собирается. Оставляя за собой мусор, мы загрязняем свой дом, наносим непоправимый ущерб окружающей среде. Во-первых, это неэтично и некрасиво, во-вторых, в процессе разложения вся химия попадает в почву и природные родники, в третьих, в поисках еды на эти свалки выходят животные, которые вместе с пищей поглощают целлофан и другие неперевариеваемые предметы, что влечёт их гибель, в четвертых, следующий раз, собравшись на природу, мы можем просто не найти чистого места. 

Несмотря на то, что уборка территорий не является их прямой обязанностью, сотрудники музея-заповедника еженедельно проводят субботники в горной местности, собирая горы мусора. Таким образом, мы пытаемся, во-первых, привлечь внимание  к этой проблеме, во-вторых, мы делаем слабую попытку подать хороший пример для других, ну а, самое главное, любовь к своей родине, чувство долга и патриотизма не позволяет оставаться равнодушными. 

Сотрудники, вооружившись, защитными средствами и мусорными пакетами собрали весь мусор с комплекса и вывезли, в специально отведённое место, придав территории первозданный вид. 

Резюмируя вышесказанное, мы призываем всех отдыхающих к бережному отношению к окружающей среде. Берегите природу и она ответит вам взаимностью.

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечестве...

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. 

Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечественники, выезжающие в горную местность!!!  

Видимо некоторые отдыхающие оставляют за собой  мусор в знак благодарности природе за гостеприимство, за чистейший горный воздух, за уникальные памятники старины?!  К сожалению, мало кто задумывается о своей ответственности перед природой, о том, что мусор не разлагается, не испаряется и сам по себе не собирается. Оставляя за собой мусор, мы загрязняем свой дом, наносим непоправимый ущерб окружающей среде. Во-первых, это неэтично и некрасиво, во-вторых, в процессе разложения вся химия попадает в почву и природные родники, в третьих, в поисках еды на эти свалки выходят животные, которые вместе с пищей поглощают целлофан и другие неперевариеваемые предметы, что влечёт их гибель, в четвертых, следующий раз, собравшись на природу, мы можем просто не найти чистого места. 

Несмотря на то, что уборка территорий не является их прямой обязанностью, сотрудники музея-заповедника еженедельно проводят субботники в горной местности, собирая горы мусора. Таким образом, мы пытаемся, во-первых, привлечь внимание  к этой проблеме, во-вторых, мы делаем слабую попытку подать хороший пример для других, ну а, самое главное, любовь к своей родине, чувство долга и патриотизма не позволяет оставаться равнодушными. 

Сотрудники, вооружившись, защитными средствами и мусорными пакетами собрали весь мусор с комплекса и вывезли, в специально отведённое место, придав территории первозданный вид. 

Резюмируя вышесказанное, мы призываем всех отдыхающих к бережному отношению к окружающей среде. Берегите природу и она ответит вам взаимностью. Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. 

Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечественники, выезжающие в горную местность!!!  

Видимо некоторые отдыхающие оставляют за собой  мусор в знак благодарности природе за гостеприимство, за чистейший горный воздух, за уникальные памятники старины?!  К сожалению, мало кто задумывается о своей ответственности перед природой, о том, что мусор не разлагается, не испаряется и сам по себе не собирается. Оставляя за собой мусор, мы загрязняем свой дом, наносим непоправимый ущерб окружающей среде. Во-первых, это неэтично и некрасиво, во-вторых, в процессе разложения вся химия попадает в почву и природные родники, в третьих, в поисках еды на эти свалки выходят животные, которые вместе с пищей поглощают целлофан и другие неперевариеваемые предметы, что влечёт их гибель, в четвертых, следующий раз, собравшись на природу, мы можем просто не найти чистого места. 

Несмотря на то, что уборка территорий не является их прямой обязанностью, сотрудники музея-заповедника еженедельно проводят субботники в горной местности, собирая горы мусора. Таким образом, мы пытаемся, во-первых, привлечь внимание  к этой проблеме, во-вторых, мы делаем слабую попытку подать хороший пример для других, ну а, самое главное, любовь к своей родине, чувство долга и патриотизма не позволяет оставаться равнодушными. 

Сотрудники, вооружившись, защитными средствами и мусорными пакетами собрали весь мусор с комплекса и вывезли, в специально отведённое место, придав территории первозданный вид. 

Резюмируя вышесказанное, мы призываем всех отдыхающих к бережному отношению к окружающей среде. Берегите природу и она ответит вам взаимностью.

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечестве...

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. 

Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечественники, выезжающие в горную местность!!!  

Видимо некоторые отдыхающие оставляют за собой  мусор в знак благодарности природе за гостеприимство, за чистейший горный воздух, за уникальные памятники старины?!  К сожалению, мало кто задумывается о своей ответственности перед природой, о том, что мусор не разлагается, не испаряется и сам по себе не собирается. Оставляя за собой мусор, мы загрязняем свой дом, наносим непоправимый ущерб окружающей среде. Во-первых, это неэтично и некрасиво, во-вторых, в процессе разложения вся химия попадает в почву и природные родники, в третьих, в поисках еды на эти свалки выходят животные, которые вместе с пищей поглощают целлофан и другие неперевариеваемые предметы, что влечёт их гибель, в четвертых, следующий раз, собравшись на природу, мы можем просто не найти чистого места. 

Несмотря на то, что уборка территорий не является их прямой обязанностью, сотрудники музея-заповедника еженедельно проводят субботники в горной местности, собирая горы мусора. Таким образом, мы пытаемся, во-первых, привлечь внимание  к этой проблеме, во-вторых, мы делаем слабую попытку подать хороший пример для других, ну а, самое главное, любовь к своей родине, чувство долга и патриотизма не позволяет оставаться равнодушными. 

Сотрудники, вооружившись, защитными средствами и мусорными пакетами собрали весь мусор с комплекса и вывезли, в специально отведённое место, придав территории первозданный вид. 

Резюмируя вышесказанное, мы призываем всех отдыхающих к бережному отношению к окружающей среде. Берегите природу и она ответит вам взаимностью. Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. 

Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечественники, выезжающие в горную местность!!!  

Видимо некоторые отдыхающие оставляют за собой  мусор в знак благодарности природе за гостеприимство, за чистейший горный воздух, за уникальные памятники старины?!  К сожалению, мало кто задумывается о своей ответственности перед природой, о том, что мусор не разлагается, не испаряется и сам по себе не собирается. Оставляя за собой мусор, мы загрязняем свой дом, наносим непоправимый ущерб окружающей среде. Во-первых, это неэтично и некрасиво, во-вторых, в процессе разложения вся химия попадает в почву и природные родники, в третьих, в поисках еды на эти свалки выходят животные, которые вместе с пищей поглощают целлофан и другие неперевариеваемые предметы, что влечёт их гибель, в четвертых, следующий раз, собравшись на природу, мы можем просто не найти чистого места. 

Несмотря на то, что уборка территорий не является их прямой обязанностью, сотрудники музея-заповедника еженедельно проводят субботники в горной местности, собирая горы мусора. Таким образом, мы пытаемся, во-первых, привлечь внимание  к этой проблеме, во-вторых, мы делаем слабую попытку подать хороший пример для других, ну а, самое главное, любовь к своей родине, чувство долга и патриотизма не позволяет оставаться равнодушными. 

Сотрудники, вооружившись, защитными средствами и мусорными пакетами собрали весь мусор с комплекса и вывезли, в специально отведённое место, придав территории первозданный вид. 

Резюмируя вышесказанное, мы призываем всех отдыхающих к бережному отношению к окружающей среде. Берегите природу и она ответит вам взаимностью.

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечестве...

Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. 

Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечественники, выезжающие в горную местность!!!  

Видимо некоторые отдыхающие оставляют за собой  мусор в знак благодарности природе за гостеприимство, за чистейший горный воздух, за уникальные памятники старины?!  К сожалению, мало кто задумывается о своей ответственности перед природой, о том, что мусор не разлагается, не испаряется и сам по себе не собирается. Оставляя за собой мусор, мы загрязняем свой дом, наносим непоправимый ущерб окружающей среде. Во-первых, это неэтично и некрасиво, во-вторых, в процессе разложения вся химия попадает в почву и природные родники, в третьих, в поисках еды на эти свалки выходят животные, которые вместе с пищей поглощают целлофан и другие неперевариеваемые предметы, что влечёт их гибель, в четвертых, следующий раз, собравшись на природу, мы можем просто не найти чистого места. 

Несмотря на то, что уборка территорий не является их прямой обязанностью, сотрудники музея-заповедника еженедельно проводят субботники в горной местности, собирая горы мусора. Таким образом, мы пытаемся, во-первых, привлечь внимание  к этой проблеме, во-вторых, мы делаем слабую попытку подать хороший пример для других, ну а, самое главное, любовь к своей родине, чувство долга и патриотизма не позволяет оставаться равнодушными. 

Сотрудники, вооружившись, защитными средствами и мусорными пакетами собрали весь мусор с комплекса и вывезли, в специально отведённое место, придав территории первозданный вид. 

Резюмируя вышесказанное, мы призываем всех отдыхающих к бережному отношению к окружающей среде. Берегите природу и она ответит вам взаимностью. Сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника провели субботник на прилегающей территории архитектурного комплекса "Шоан", расположенного в 3 км от Ольгети, по обе стороны от автодороги, ведущей к Цей-Лоам. 

Фотографии наглядно иллюстрируют, сколько мусора оставляют за собой наши соотечественники, выезжающие в горную местность!!!  

Видимо некоторые отдыхающие оставляют за собой  мусор в знак благодарности природе за гостеприимство, за чистейший горный воздух, за уникальные памятники старины?!  К сожалению, мало кто задумывается о своей ответственности перед природой, о том, что мусор не разлагается, не испаряется и сам по себе не собирается. Оставляя за собой мусор, мы загрязняем свой дом, наносим непоправимый ущерб окружающей среде. Во-первых, это неэтично и некрасиво, во-вторых, в процессе разложения вся химия попадает в почву и природные родники, в третьих, в поисках еды на эти свалки выходят животные, которые вместе с пищей поглощают целлофан и другие неперевариеваемые предметы, что влечёт их гибель, в четвертых, следующий раз, собравшись на природу, мы можем просто не найти чистого места. 

Несмотря на то, что уборка территорий не является их прямой обязанностью, сотрудники музея-заповедника еженедельно проводят субботники в горной местности, собирая горы мусора. Таким образом, мы пытаемся, во-первых, привлечь внимание  к этой проблеме, во-вторых, мы делаем слабую попытку подать хороший пример для других, ну а, самое главное, любовь к своей родине, чувство долга и патриотизма не позволяет оставаться равнодушными. 

Сотрудники, вооружившись, защитными средствами и мусорными пакетами собрали весь мусор с комплекса и вывезли, в специально отведённое место, придав территории первозданный вид. 

Резюмируя вышесказанное, мы призываем всех отдыхающих к бережному отношению к окружающей среде. Берегите природу и она ответит вам взаимностью.
News

Employees of the Dzhirakh-Assinsky Museum-Reserve held a Saturday in the adjacent territory of the architectural complex "Shoan", located 3 km from Olgati, on both sides of the road leading to Tsei Loam.

The photos clearly illustrate how much garbage is left behind by our compatriots traveling to the mountainous terrain!!!

Apparently, some vacationers leave behind garbage as a token of gratitude to nature for hospitality, for the cleanest mountain air, for unique monuments of antiquity? Unfortunately, few people think about their responsibility to nature, about the fact that garbage does not decompose, does not evaporate and does not collect itself. Leaving behind garbage, we pollute our house, causing irreparable damage to the environment. Firstly, it is unethical and ugly, secondly, in the process of decomposition, all chemistry gets into the soil and natural springs, thirdly, in search of food, animals go to these landfills, which, together with food, absorb cellophane and other indigestible objects, which leads to their death, fourth, next time, gathering in nature, we can simply not find a clean place.

Despite the fact that cleaning is not their direct responsibility, employees of the museum-reserve spend weekly Saturdays in the mountainous area, collecting mountains of garbage. Thus, we try, firstly, to draw attention to this problem, secondly, we make a weak attempt to set a good example for others, and, most importantly, love for our homeland, a sense of duty and patriotism does not allow us to remain indifferent.

Employees, armed with protective equipment and garbage bags, collected all the garbage from the complex and took it to a specially designated place, giving the territory its original appearance.

Summarizing the above, we urge all vacationers to take care of the environment. Take care of nature and it will reciprocate you.

18.09.2024
20:54:13
Fromfy3d•••24f6

22 сентября в Джейрахском районе пройдет VI марафон «Джейрах», в котором примут участие 300 человек из 32 субъектов и 66 городов РФ. Дистанции доступны, как для новичков, так и для профессионалов - от детских забегов на 500 метров до классической марафонской дистанции в 42 километра. Участн...

22 сентября в Джейрахском районе пройдет VI марафон «Джейрах», в котором примут участие 300 человек из 32 субъектов и 66 городов РФ. 

Дистанции доступны, как для новичков, так и для профессионалов  -  от детских забегов на 500 метров до классической марафонской дистанции в 42 километра.

Участникам забега предстоит пробежать по горным дорогам Джейрахского района, одновременно наслаждаясь прекрасными пейзажами региона. 22 сентября в Джейрахском районе пройдет VI марафон «Джейрах», в котором примут участие 300 человек из 32 субъектов и 66 городов РФ. 

Дистанции доступны, как для новичков, так и для профессионалов  -  от детских забегов на 500 метров до классической марафонской дистанции в 42 километра.

Участникам забега предстоит пробежать по горным дорогам Джейрахского района, одновременно наслаждаясь прекрасными пейзажами региона.
News

On September 22, the VI Jairah Marathon will be held in Dzheyrakh district, in which 300 people from 32 subjects and 66 cities of the Russian Federation will take part.

Distances are available for both beginners and professionals - from children's races of 500 meters to the classic marathon distance of 42 kilometers.

Participants of the race will have to run along the mountain roads of the Jeirakh district, while enjoying the beautiful landscapes of the region.

18.09.2024
20:59:03
Fromfy3d•••24f6

Окружной семинар-совещание для специалистов по работе с молодежью Северо-Кавказского федерального округа по профилактике негативных социальных явлений. Семинар-совещание направлен на улучшение качества межведомственного и межрегионального взаимодействия. В этом году он проходит с 17 -20 сентяб...

Окружной семинар-совещание для специалистов по работе с молодежью Северо-Кавказского федерального округа   по профилактике негативных социальных явлений.

Семинар-совещание  направлен на улучшение качества межведомственного и межрегионального взаимодействия. В этом году он проходит с 17 -20 сентября в центр знаний «Машук», г. Пятигорск.

В нем принимает участие делегация от Республики Ингушетии из числа которых  является заместитель главы администрации Джейрахского района Евкуров Джамалей.

Участники обмениваются  практиками профилактической деятельности и обсуждают вопросы безопасности молодежи.Окружной семинар-совещание для специалистов по работе с молодежью Северо-Кавказского федерального округа   по профилактике негативных социальных явлений.

Семинар-совещание  направлен на улучшение качества межведомственного и межрегионального взаимодействия. В этом году он проходит с 17 -20 сентября в центр знаний «Машук», г. Пятигорск.

В нем принимает участие делегация от Республики Ингушетии из числа которых  является заместитель главы администрации Джейрахского района Евкуров Джамалей.

Участники обмениваются  практиками профилактической деятельности и обсуждают вопросы безопасности молодежи.

Окружной семинар-совещание для специалистов по работе с молодежью Северо-Кавказского федерального округа по профилактике негативных социальных явлений. Семинар-совещание направлен на улучшение качества межведомственного и межрегионального взаимодействия. В этом году он проходит с 17 -20 сентяб...

Окружной семинар-совещание для специалистов по работе с молодежью Северо-Кавказского федерального округа   по профилактике негативных социальных явлений.

Семинар-совещание  направлен на улучшение качества межведомственного и межрегионального взаимодействия. В этом году он проходит с 17 -20 сентября в центр знаний «Машук», г. Пятигорск.

В нем принимает участие делегация от Республики Ингушетии из числа которых  является заместитель главы администрации Джейрахского района Евкуров Джамалей.

Участники обмениваются  практиками профилактической деятельности и обсуждают вопросы безопасности молодежи.Окружной семинар-совещание для специалистов по работе с молодежью Северо-Кавказского федерального округа   по профилактике негативных социальных явлений.

Семинар-совещание  направлен на улучшение качества межведомственного и межрегионального взаимодействия. В этом году он проходит с 17 -20 сентября в центр знаний «Машук», г. Пятигорск.

В нем принимает участие делегация от Республики Ингушетии из числа которых  является заместитель главы администрации Джейрахского района Евкуров Джамалей.

Участники обмениваются  практиками профилактической деятельности и обсуждают вопросы безопасности молодежи.
News

District seminar-meeting for specialists in work with youth of the North Caucasus Federal District on prevention of negative social phenomena.

The workshop is aimed at improving the quality of interdepartmental and interregional cooperation. This year it takes place from September 17-20 in the Mashuk Knowledge Center, Pyatigorsk.

It is attended by a delegation from the Republic of Ingushetia, among which is the Deputy head of the administration of the Jeirakh district Evkurov Jamalei.

Participants exchange preventive practices and discuss youth safety issues.

18.09.2024
21:00:06
Fromfy1f•••4d24

On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan. Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh dist...

On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan.

Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh district of the Republic of Ingushetia, on the border with Chechnya and Georgia, on a high mountain ledge. Its more accurate location is the Guloikhi Gorge. There is a tower complex at an altitude of 1,170 m.

At the moment, there are three battle towers, more than three dozen residential, 12 crypt burial grounds, early Muslim land burials, an early Muslim mosque built, according to studies, on the remains of a destroyed residential tower, an ancient mausoleum, and traces of two river mills were found. If you look closely, on the walls of the towers you can see interesting ornaments created from stones of different colors. There is a lot of evidence that artisans and architects who lived in the fortress were famous for their art throughout Ingushetia.

The battle towers of the castle ensemble are quite high, although not completely preserved. You can still see window openings, loopholes, arched ceilings and nothing like salt symbols, telling about the traditions of ancient Ingush. In general, despite the huge age of the buildings, many ornaments and decorative fragments have been preserved on the buildings.

The roof of the battle tower is flat with teeth at the corners, topped with conical stones. In Tsori, the towers and sakli of almost all the villages adjoin each other, piling up with tiers and forming one solid, strongly fortified castle.

Crypts are scattered near the village in several places. They are made of uncooked stones, on lime, have a yellow lining and in each tier of lazes - often rectangular, less often with a semicircular vault. More than half of them remained at full height. And the crypt that collapsed in 2022 was restored last autumn.

Employees of the institution on the spot collected field material, examined the safety of monuments, made photofixation.

On all objects of cultural heritage of the complex will be drawn up acts of technical condition and sent to higher organizations.On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan.

Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh district of the Republic of Ingushetia, on the border with Chechnya and Georgia, on a high mountain ledge. Its more accurate location is the Guloikhi Gorge. There is a tower complex at an altitude of 1,170 m.

At the moment, there are three battle towers, more than three dozen residential, 12 crypt burial grounds, early Muslim land burials, an early Muslim mosque built, according to studies, on the remains of a destroyed residential tower, an ancient mausoleum, and traces of two river mills were found. If you look closely, on the walls of the towers you can see interesting ornaments created from stones of different colors. There is a lot of evidence that artisans and architects who lived in the fortress were famous for their art throughout Ingushetia.

The battle towers of the castle ensemble are quite high, although not completely preserved. You can still see window openings, loopholes, arched ceilings and nothing like salt symbols, telling about the traditions of ancient Ingush. In general, despite the huge age of the buildings, many ornaments and decorative fragments have been preserved on the buildings.

The roof of the battle tower is flat with teeth at the corners, topped with conical stones. In Tsori, the towers and sakli of almost all the villages adjoin each other, piling up with tiers and forming one solid, strongly fortified castle.

Crypts are scattered near the village in several places. They are made of uncooked stones, on lime, have a yellow lining and in each tier of lazes - often rectangular, less often with a semicircular vault. More than half of them remained at full height. And the crypt that collapsed in 2022 was restored last autumn.

Employees of the institution on the spot collected field material, examined the safety of monuments, made photofixation.

On all objects of cultural heritage of the complex will be drawn up acts of technical condition and sent to higher organizations.

On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan. Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh dist...

On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan.

Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh district of the Republic of Ingushetia, on the border with Chechnya and Georgia, on a high mountain ledge. Its more accurate location is the Guloikhi Gorge. There is a tower complex at an altitude of 1,170 m.

At the moment, there are three battle towers, more than three dozen residential, 12 crypt burial grounds, early Muslim land burials, an early Muslim mosque built, according to studies, on the remains of a destroyed residential tower, an ancient mausoleum, and traces of two river mills were found. If you look closely, on the walls of the towers you can see interesting ornaments created from stones of different colors. There is a lot of evidence that artisans and architects who lived in the fortress were famous for their art throughout Ingushetia.

The battle towers of the castle ensemble are quite high, although not completely preserved. You can still see window openings, loopholes, arched ceilings and nothing like salt symbols, telling about the traditions of ancient Ingush. In general, despite the huge age of the buildings, many ornaments and decorative fragments have been preserved on the buildings.

The roof of the battle tower is flat with teeth at the corners, topped with conical stones. In Tsori, the towers and sakli of almost all the villages adjoin each other, piling up with tiers and forming one solid, strongly fortified castle.

Crypts are scattered near the village in several places. They are made of uncooked stones, on lime, have a yellow lining and in each tier of lazes - often rectangular, less often with a semicircular vault. More than half of them remained at full height. And the crypt that collapsed in 2022 was restored last autumn.

Employees of the institution on the spot collected field material, examined the safety of monuments, made photofixation.

On all objects of cultural heritage of the complex will be drawn up acts of technical condition and sent to higher organizations.On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan.

Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh district of the Republic of Ingushetia, on the border with Chechnya and Georgia, on a high mountain ledge. Its more accurate location is the Guloikhi Gorge. There is a tower complex at an altitude of 1,170 m.

At the moment, there are three battle towers, more than three dozen residential, 12 crypt burial grounds, early Muslim land burials, an early Muslim mosque built, according to studies, on the remains of a destroyed residential tower, an ancient mausoleum, and traces of two river mills were found. If you look closely, on the walls of the towers you can see interesting ornaments created from stones of different colors. There is a lot of evidence that artisans and architects who lived in the fortress were famous for their art throughout Ingushetia.

The battle towers of the castle ensemble are quite high, although not completely preserved. You can still see window openings, loopholes, arched ceilings and nothing like salt symbols, telling about the traditions of ancient Ingush. In general, despite the huge age of the buildings, many ornaments and decorative fragments have been preserved on the buildings.

The roof of the battle tower is flat with teeth at the corners, topped with conical stones. In Tsori, the towers and sakli of almost all the villages adjoin each other, piling up with tiers and forming one solid, strongly fortified castle.

Crypts are scattered near the village in several places. They are made of uncooked stones, on lime, have a yellow lining and in each tier of lazes - often rectangular, less often with a semicircular vault. More than half of them remained at full height. And the crypt that collapsed in 2022 was restored last autumn.

Employees of the institution on the spot collected field material, examined the safety of monuments, made photofixation.

On all objects of cultural heritage of the complex will be drawn up acts of technical condition and sent to higher organizations.

On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan. Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh dist...

On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan.

Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh district of the Republic of Ingushetia, on the border with Chechnya and Georgia, on a high mountain ledge. Its more accurate location is the Guloikhi Gorge. There is a tower complex at an altitude of 1,170 m.

At the moment, there are three battle towers, more than three dozen residential, 12 crypt burial grounds, early Muslim land burials, an early Muslim mosque built, according to studies, on the remains of a destroyed residential tower, an ancient mausoleum, and traces of two river mills were found. If you look closely, on the walls of the towers you can see interesting ornaments created from stones of different colors. There is a lot of evidence that artisans and architects who lived in the fortress were famous for their art throughout Ingushetia.

The battle towers of the castle ensemble are quite high, although not completely preserved. You can still see window openings, loopholes, arched ceilings and nothing like salt symbols, telling about the traditions of ancient Ingush. In general, despite the huge age of the buildings, many ornaments and decorative fragments have been preserved on the buildings.

The roof of the battle tower is flat with teeth at the corners, topped with conical stones. In Tsori, the towers and sakli of almost all the villages adjoin each other, piling up with tiers and forming one solid, strongly fortified castle.

Crypts are scattered near the village in several places. They are made of uncooked stones, on lime, have a yellow lining and in each tier of lazes - often rectangular, less often with a semicircular vault. More than half of them remained at full height. And the crypt that collapsed in 2022 was restored last autumn.

Employees of the institution on the spot collected field material, examined the safety of monuments, made photofixation.

On all objects of cultural heritage of the complex will be drawn up acts of technical condition and sent to higher organizations.On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan.

Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh district of the Republic of Ingushetia, on the border with Chechnya and Georgia, on a high mountain ledge. Its more accurate location is the Guloikhi Gorge. There is a tower complex at an altitude of 1,170 m.

At the moment, there are three battle towers, more than three dozen residential, 12 crypt burial grounds, early Muslim land burials, an early Muslim mosque built, according to studies, on the remains of a destroyed residential tower, an ancient mausoleum, and traces of two river mills were found. If you look closely, on the walls of the towers you can see interesting ornaments created from stones of different colors. There is a lot of evidence that artisans and architects who lived in the fortress were famous for their art throughout Ingushetia.

The battle towers of the castle ensemble are quite high, although not completely preserved. You can still see window openings, loopholes, arched ceilings and nothing like salt symbols, telling about the traditions of ancient Ingush. In general, despite the huge age of the buildings, many ornaments and decorative fragments have been preserved on the buildings.

The roof of the battle tower is flat with teeth at the corners, topped with conical stones. In Tsori, the towers and sakli of almost all the villages adjoin each other, piling up with tiers and forming one solid, strongly fortified castle.

Crypts are scattered near the village in several places. They are made of uncooked stones, on lime, have a yellow lining and in each tier of lazes - often rectangular, less often with a semicircular vault. More than half of them remained at full height. And the crypt that collapsed in 2022 was restored last autumn.

Employees of the institution on the spot collected field material, examined the safety of monuments, made photofixation.

On all objects of cultural heritage of the complex will be drawn up acts of technical condition and sent to higher organizations.

On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan. Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh dist...

On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan.

Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh district of the Republic of Ingushetia, on the border with Chechnya and Georgia, on a high mountain ledge. Its more accurate location is the Guloikhi Gorge. There is a tower complex at an altitude of 1,170 m.

At the moment, there are three battle towers, more than three dozen residential, 12 crypt burial grounds, early Muslim land burials, an early Muslim mosque built, according to studies, on the remains of a destroyed residential tower, an ancient mausoleum, and traces of two river mills were found. If you look closely, on the walls of the towers you can see interesting ornaments created from stones of different colors. There is a lot of evidence that artisans and architects who lived in the fortress were famous for their art throughout Ingushetia.

The battle towers of the castle ensemble are quite high, although not completely preserved. You can still see window openings, loopholes, arched ceilings and nothing like salt symbols, telling about the traditions of ancient Ingush. In general, despite the huge age of the buildings, many ornaments and decorative fragments have been preserved on the buildings.

The roof of the battle tower is flat with teeth at the corners, topped with conical stones. In Tsori, the towers and sakli of almost all the villages adjoin each other, piling up with tiers and forming one solid, strongly fortified castle.

Crypts are scattered near the village in several places. They are made of uncooked stones, on lime, have a yellow lining and in each tier of lazes - often rectangular, less often with a semicircular vault. More than half of them remained at full height. And the crypt that collapsed in 2022 was restored last autumn.

Employees of the institution on the spot collected field material, examined the safety of monuments, made photofixation.

On all objects of cultural heritage of the complex will be drawn up acts of technical condition and sent to higher organizations.On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan.

Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh district of the Republic of Ingushetia, on the border with Chechnya and Georgia, on a high mountain ledge. Its more accurate location is the Guloikhi Gorge. There is a tower complex at an altitude of 1,170 m.

At the moment, there are three battle towers, more than three dozen residential, 12 crypt burial grounds, early Muslim land burials, an early Muslim mosque built, according to studies, on the remains of a destroyed residential tower, an ancient mausoleum, and traces of two river mills were found. If you look closely, on the walls of the towers you can see interesting ornaments created from stones of different colors. There is a lot of evidence that artisans and architects who lived in the fortress were famous for their art throughout Ingushetia.

The battle towers of the castle ensemble are quite high, although not completely preserved. You can still see window openings, loopholes, arched ceilings and nothing like salt symbols, telling about the traditions of ancient Ingush. In general, despite the huge age of the buildings, many ornaments and decorative fragments have been preserved on the buildings.

The roof of the battle tower is flat with teeth at the corners, topped with conical stones. In Tsori, the towers and sakli of almost all the villages adjoin each other, piling up with tiers and forming one solid, strongly fortified castle.

Crypts are scattered near the village in several places. They are made of uncooked stones, on lime, have a yellow lining and in each tier of lazes - often rectangular, less often with a semicircular vault. More than half of them remained at full height. And the crypt that collapsed in 2022 was restored last autumn.

Employees of the institution on the spot collected field material, examined the safety of monuments, made photofixation.

On all objects of cultural heritage of the complex will be drawn up acts of technical condition and sent to higher organizations.
News

On September 18, 2024, the acting director of the museum-reserve Sampiev A.A., together with the staff, made an inspection trip to the Tsori tower complex as part of the work plan.

Medieval complex "Tsori" - one of the largest tower complexes - is located in the eastern part of the Dzheyrakh district of the Republic of Ingushetia, on the border with Chechnya and Georgia, on a high mountain ledge. Its more accurate location is the Guloikhi Gorge. There is a tower complex at an altitude of 1,170 m.

At the moment, there are three battle towers, more than three dozen residential, 12 crypt burial grounds, early Muslim land burials, an early Muslim mosque built, according to studies, on the remains of a destroyed residential tower, an ancient mausoleum, and traces of two river mills were found. If you look closely, on the walls of the towers you can see interesting ornaments created from stones of different colors. There is a lot of evidence that artisans and architects who lived in the fortress were famous for their art throughout Ingushetia.

The battle towers of the castle ensemble are quite high, although not completely preserved. You can still see window openings, loopholes, arched ceilings and nothing like salt symbols, telling about the traditions of ancient Ingush. In general, despite the huge age of the buildings, many ornaments and decorative fragments have been preserved on the buildings.

The roof of the battle tower is flat with teeth at the corners, topped with conical stones. In Tsori, the towers and sakli of almost all the villages adjoin each other, piling up with tiers and forming one solid, strongly fortified castle.

Crypts are scattered near the village in several places. They are made of uncooked stones, on lime, have a yellow lining and in each tier of lazes - often rectangular, less often with a semicircular vault. More than half of them remained at full height. And the crypt that collapsed in 2022 was restored last autumn.

Employees of the institution on the spot collected field material, examined the safety of monuments, made photofixation.

On all objects of cultural heritage of the complex will be drawn up acts of technical condition and sent to higher organizations.

19.09.2024
14:10:43

В этом году будут благоустроены 20 общественных территорий в каждом муниципальном образовании в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» нацпроекта «Жилье и городская среда». На сегодня работы завершены на 8 объектах. Благоустроить оставшиеся общественные пространства...

В этом году будут благоустроены 20 общественных территорий в каждом муниципальном образовании в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» нацпроекта «Жилье и городская среда».

На сегодня работы завершены на 8 объектах. Благоустроить оставшиеся общественные пространства планируется до 1 декабря.

Всего в рамках программы в  Ингушетии благоустроено 248 общественных пространств, в числе которых 59 дворовых и 189 общественных территорий.

С 2025 по 2030 гг. планируется благоустроить еще около 200 территорий, которые определяются через общественные муниципальные комиссии. В этом году будут благоустроены 20 общественных территорий в каждом муниципальном образовании в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» нацпроекта «Жилье и городская среда».

На сегодня работы завершены на 8 объектах. Благоустроить оставшиеся общественные пространства планируется до 1 декабря.

Всего в рамках программы в  Ингушетии благоустроено 248 общественных пространств, в числе которых 59 дворовых и 189 общественных территорий.

С 2025 по 2030 гг. планируется благоустроить еще около 200 территорий, которые определяются через общественные муниципальные комиссии.

В этом году будут благоустроены 20 общественных территорий в каждом муниципальном образовании в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» нацпроекта «Жилье и городская среда». На сегодня работы завершены на 8 объектах. Благоустроить оставшиеся общественные пространства...

В этом году будут благоустроены 20 общественных территорий в каждом муниципальном образовании в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» нацпроекта «Жилье и городская среда».

На сегодня работы завершены на 8 объектах. Благоустроить оставшиеся общественные пространства планируется до 1 декабря.

Всего в рамках программы в  Ингушетии благоустроено 248 общественных пространств, в числе которых 59 дворовых и 189 общественных территорий.

С 2025 по 2030 гг. планируется благоустроить еще около 200 территорий, которые определяются через общественные муниципальные комиссии. В этом году будут благоустроены 20 общественных территорий в каждом муниципальном образовании в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» нацпроекта «Жилье и городская среда».

На сегодня работы завершены на 8 объектах. Благоустроить оставшиеся общественные пространства планируется до 1 декабря.

Всего в рамках программы в  Ингушетии благоустроено 248 общественных пространств, в числе которых 59 дворовых и 189 общественных территорий.

С 2025 по 2030 гг. планируется благоустроить еще около 200 территорий, которые определяются через общественные муниципальные комиссии.

В этом году будут благоустроены 20 общественных территорий в каждом муниципальном образовании в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» нацпроекта «Жилье и городская среда». На сегодня работы завершены на 8 объектах. Благоустроить оставшиеся общественные пространства...

В этом году будут благоустроены 20 общественных территорий в каждом муниципальном образовании в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» нацпроекта «Жилье и городская среда».

На сегодня работы завершены на 8 объектах. Благоустроить оставшиеся общественные пространства планируется до 1 декабря.

Всего в рамках программы в  Ингушетии благоустроено 248 общественных пространств, в числе которых 59 дворовых и 189 общественных территорий.

С 2025 по 2030 гг. планируется благоустроить еще около 200 территорий, которые определяются через общественные муниципальные комиссии. В этом году будут благоустроены 20 общественных территорий в каждом муниципальном образовании в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» нацпроекта «Жилье и городская среда».

На сегодня работы завершены на 8 объектах. Благоустроить оставшиеся общественные пространства планируется до 1 декабря.

Всего в рамках программы в  Ингушетии благоустроено 248 общественных пространств, в числе которых 59 дворовых и 189 общественных территорий.

С 2025 по 2030 гг. планируется благоустроить еще около 200 территорий, которые определяются через общественные муниципальные комиссии.
News

This year, 20 public territories in each municipality will be landscaped within the framework of the federal project “Formation of a Comfortable Urban Environment” of the national project “Housing and Urban Environment”.

To date, work has been completed at 8 sites. The remaining public spaces are planned to be improved by December 1.

In total, 248 public spaces have been landscaped in Ingushetia, including 59 courtyards and 189 public areas.

From 2025 to 2030, it is planned to improve about 200 more territories, which are determined through public municipal commissions.

23.09.2024
10:36:17
Fromfy1f•••4d24

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г. С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г. С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г. С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.
News

S. Egikal, Dzheyrakh district, photo by V. Perfilev, 1980.

23.09.2024
11:20:53
FromДжейрахско-Ассинский заповедник

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г. С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г. С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г. С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.
News

С. Эгикал, Джейрахский район, фото В. Перфильева, 1980 г.

23.09.2024
11:20:53
Fromfy1f•••4d24

В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш). Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая с...

В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш).

Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая сохранность наблюдается у подземных строений.

Гробницы отличаются большим разнообразием. Тут есть многоэтажные постройки с несколькими погребальными камерами, с коридорчиками, каменными ящиками и тайничками. Некоторые башнеобразные склепы имеют декоративные орнаменты, осуществленные путем выборки из стен мелких камней.

По обнаруженным в склепах наконечникам стрел и золотоордынским монетам,  археологи отнесли часть гробниц к XIII-XV вв. Другая часть гробниц – эпохи средней и поздней бронзы.

Город мертвых входит в состав Джейрахско-Ассинского государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника и является объектом культурного наследия, охраняемого государством.

В результате поездки произведены визуальный осмотр и фотофиксация объектов, дана оценка их техническому состоянию. На следующем этапе работ будут приняты решения по их сохранению.В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш).

Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая сохранность наблюдается у подземных строений.

Гробницы отличаются большим разнообразием. Тут есть многоэтажные постройки с несколькими погребальными камерами, с коридорчиками, каменными ящиками и тайничками. Некоторые башнеобразные склепы имеют декоративные орнаменты, осуществленные путем выборки из стен мелких камней.

По обнаруженным в склепах наконечникам стрел и золотоордынским монетам,  археологи отнесли часть гробниц к XIII-XV вв. Другая часть гробниц – эпохи средней и поздней бронзы.

Город мертвых входит в состав Джейрахско-Ассинского государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника и является объектом культурного наследия, охраняемого государством.

В результате поездки произведены визуальный осмотр и фотофиксация объектов, дана оценка их техническому состоянию. На следующем этапе работ будут приняты решения по их сохранению.

В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш). Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая с...

В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш).

Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая сохранность наблюдается у подземных строений.

Гробницы отличаются большим разнообразием. Тут есть многоэтажные постройки с несколькими погребальными камерами, с коридорчиками, каменными ящиками и тайничками. Некоторые башнеобразные склепы имеют декоративные орнаменты, осуществленные путем выборки из стен мелких камней.

По обнаруженным в склепах наконечникам стрел и золотоордынским монетам,  археологи отнесли часть гробниц к XIII-XV вв. Другая часть гробниц – эпохи средней и поздней бронзы.

Город мертвых входит в состав Джейрахско-Ассинского государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника и является объектом культурного наследия, охраняемого государством.

В результате поездки произведены визуальный осмотр и фотофиксация объектов, дана оценка их техническому состоянию. На следующем этапе работ будут приняты решения по их сохранению.В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш).

Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая сохранность наблюдается у подземных строений.

Гробницы отличаются большим разнообразием. Тут есть многоэтажные постройки с несколькими погребальными камерами, с коридорчиками, каменными ящиками и тайничками. Некоторые башнеобразные склепы имеют декоративные орнаменты, осуществленные путем выборки из стен мелких камней.

По обнаруженным в склепах наконечникам стрел и золотоордынским монетам,  археологи отнесли часть гробниц к XIII-XV вв. Другая часть гробниц – эпохи средней и поздней бронзы.

Город мертвых входит в состав Джейрахско-Ассинского государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника и является объектом культурного наследия, охраняемого государством.

В результате поездки произведены визуальный осмотр и фотофиксация объектов, дана оценка их техническому состоянию. На следующем этапе работ будут приняты решения по их сохранению.

В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш). Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая с...

В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш).

Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая сохранность наблюдается у подземных строений.

Гробницы отличаются большим разнообразием. Тут есть многоэтажные постройки с несколькими погребальными камерами, с коридорчиками, каменными ящиками и тайничками. Некоторые башнеобразные склепы имеют декоративные орнаменты, осуществленные путем выборки из стен мелких камней.

По обнаруженным в склепах наконечникам стрел и золотоордынским монетам,  археологи отнесли часть гробниц к XIII-XV вв. Другая часть гробниц – эпохи средней и поздней бронзы.

Город мертвых входит в состав Джейрахско-Ассинского государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника и является объектом культурного наследия, охраняемого государством.

В результате поездки произведены визуальный осмотр и фотофиксация объектов, дана оценка их техническому состоянию. На следующем этапе работ будут приняты решения по их сохранению.В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш).

Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая сохранность наблюдается у подземных строений.

Гробницы отличаются большим разнообразием. Тут есть многоэтажные постройки с несколькими погребальными камерами, с коридорчиками, каменными ящиками и тайничками. Некоторые башнеобразные склепы имеют декоративные орнаменты, осуществленные путем выборки из стен мелких камней.

По обнаруженным в склепах наконечникам стрел и золотоордынским монетам,  археологи отнесли часть гробниц к XIII-XV вв. Другая часть гробниц – эпохи средней и поздней бронзы.

Город мертвых входит в состав Джейрахско-Ассинского государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника и является объектом культурного наследия, охраняемого государством.

В результате поездки произведены визуальный осмотр и фотофиксация объектов, дана оценка их техническому состоянию. На следующем этапе работ будут приняты решения по их сохранению.

В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш). Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая с...

В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш).

Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая сохранность наблюдается у подземных строений.

Гробницы отличаются большим разнообразием. Тут есть многоэтажные постройки с несколькими погребальными камерами, с коридорчиками, каменными ящиками и тайничками. Некоторые башнеобразные склепы имеют декоративные орнаменты, осуществленные путем выборки из стен мелких камней.

По обнаруженным в склепах наконечникам стрел и золотоордынским монетам,  археологи отнесли часть гробниц к XIII-XV вв. Другая часть гробниц – эпохи средней и поздней бронзы.

Город мертвых входит в состав Джейрахско-Ассинского государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника и является объектом культурного наследия, охраняемого государством.

В результате поездки произведены визуальный осмотр и фотофиксация объектов, дана оценка их техническому состоянию. На следующем этапе работ будут приняты решения по их сохранению.В рамках плана работы, совместно с руководителем проектной организации АСМ ГРУПП Михайловым А.Г. посетил «город мертвых» в Эгикале, который состоит из склеповых усыпальниц (1имараш).

Город мертвых расположен на окраине комплекса Эгикал, в западной части, состояние руинированное. Наиболее лучшая сохранность наблюдается у подземных строений.

Гробницы отличаются большим разнообразием. Тут есть многоэтажные постройки с несколькими погребальными камерами, с коридорчиками, каменными ящиками и тайничками. Некоторые башнеобразные склепы имеют декоративные орнаменты, осуществленные путем выборки из стен мелких камней.

По обнаруженным в склепах наконечникам стрел и золотоордынским монетам,  археологи отнесли часть гробниц к XIII-XV вв. Другая часть гробниц – эпохи средней и поздней бронзы.

Город мертвых входит в состав Джейрахско-Ассинского государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника и является объектом культурного наследия, охраняемого государством.

В результате поездки произведены визуальный осмотр и фотофиксация объектов, дана оценка их техническому состоянию. На следующем этапе работ будут приняты решения по их сохранению.
News

As part of the work plan, together with the head of the project organization ASM GROUP Mikhailov, A.G. visited the “city of the dead” in Egikal, which consists of crypt tombs (1 imarash).

The city of the dead is located on the outskirts of the Egikal complex, in the western part, the state is ruined. The best preservation is observed in underground buildings.

The tombs are very diverse. There are multi-storey buildings with several burial chambers, with corridors, stone boxes and hiding places. Some tower-shaped crypts have decorative ornaments made by sampling from the walls of small stones.

According to the arrowheads and gold Horde coins found in the crypts, archaeologists attributed part of the tombs to the XIII-XV centuries. The other part of the tombs are the Middle and Late Bronze Ages.

The City of the Dead is part of the Dzhirakh-Assin State Historical, Architectural and Natural Museum-Reserve and is an object of cultural heritage protected by the state.

As a result of the trip, visual inspection and photofixation of objects were made, their technical condition was assessed. At the next stage of the work, decisions will be made on their preservation.

23.09.2024
21:04:55
Fromfy1f•••4d24

Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся...

Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся в Османскую Империю после окончания Кавказской войны в 1858-1865 гг., в результате достигнутого соглашения между Россией и Турцией.

Мухаджирство являлось следствием колониальной политики Российской империи на Северном Кавказе. Из тех, что покинули Россию, часть поселилась в Турции. Другая группа поселилась в районе Голанских высот (Сирия), третья переселилась в Иорданию, четвёртой довелось осесть в Ираке. Так на Ближнем Востоке и в Турции появились диаспоры северокавказских народов. Ингуши, эмигрировавшие Турцию в различные периоды и представляющие нынешнюю ингушскую диаспору, прошли длительный процесс интеграции в турецкое общество. Они являются полноправными гражданами и вовлечены в культурную и политическую жизнь Турецкого государства. Абсолютно все владеют турецким языком. При этом духовная и культурная связь с Ингушетией не потеряна, и присутствие их на этом мероприятии является прямым тому доказательством. 

На заседании выступила ведущий научный сотрудник отдела ингушской литературы ГБУ «ИнгНИИ», кандидат филологических наук — Ялхароева Марем Ахметовна, с докладом «Этнический менталитет ингушской диаспоры в Турции», а также были заслушаны выступления представителей ингушской диаспоры в Турции - Яшара Дураля/Цечоева, Мехмета Якана/Даурбекова, Бекира Оздемира/Гагиева, Сельмана Бештой/Ахриева, Мурата Ачара/Гапархоева и др.

Приехавшие, в основном, выступали на турецком языке и для общения с залом прибегали к услугам переводчика, тем удивительнее оказалось для присутствовавших выступление самого старшего представителя ингушской диаспоры 84-летнего Яшара Дураля-Цечоева, который в совершенстве владел ингушским языком.  

В завершении мероприятия приезжим были вручены памятные подарки представителями ассоциации «Истинг» и сделаны фото на память.Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся в Османскую Империю после окончания Кавказской войны в 1858-1865 гг., в результате достигнутого соглашения между Россией и Турцией.

Мухаджирство являлось следствием колониальной политики Российской империи на Северном Кавказе. Из тех, что покинули Россию, часть поселилась в Турции. Другая группа поселилась в районе Голанских высот (Сирия), третья переселилась в Иорданию, четвёртой довелось осесть в Ираке. Так на Ближнем Востоке и в Турции появились диаспоры северокавказских народов. Ингуши, эмигрировавшие Турцию в различные периоды и представляющие нынешнюю ингушскую диаспору, прошли длительный процесс интеграции в турецкое общество. Они являются полноправными гражданами и вовлечены в культурную и политическую жизнь Турецкого государства. Абсолютно все владеют турецким языком. При этом духовная и культурная связь с Ингушетией не потеряна, и присутствие их на этом мероприятии является прямым тому доказательством. 

На заседании выступила ведущий научный сотрудник отдела ингушской литературы ГБУ «ИнгНИИ», кандидат филологических наук — Ялхароева Марем Ахметовна, с докладом «Этнический менталитет ингушской диаспоры в Турции», а также были заслушаны выступления представителей ингушской диаспоры в Турции - Яшара Дураля/Цечоева, Мехмета Якана/Даурбекова, Бекира Оздемира/Гагиева, Сельмана Бештой/Ахриева, Мурата Ачара/Гапархоева и др.

Приехавшие, в основном, выступали на турецком языке и для общения с залом прибегали к услугам переводчика, тем удивительнее оказалось для присутствовавших выступление самого старшего представителя ингушской диаспоры 84-летнего Яшара Дураля-Цечоева, который в совершенстве владел ингушским языком.  

В завершении мероприятия приезжим были вручены памятные подарки представителями ассоциации «Истинг» и сделаны фото на память.

Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся...

Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся в Османскую Империю после окончания Кавказской войны в 1858-1865 гг., в результате достигнутого соглашения между Россией и Турцией.

Мухаджирство являлось следствием колониальной политики Российской империи на Северном Кавказе. Из тех, что покинули Россию, часть поселилась в Турции. Другая группа поселилась в районе Голанских высот (Сирия), третья переселилась в Иорданию, четвёртой довелось осесть в Ираке. Так на Ближнем Востоке и в Турции появились диаспоры северокавказских народов. Ингуши, эмигрировавшие Турцию в различные периоды и представляющие нынешнюю ингушскую диаспору, прошли длительный процесс интеграции в турецкое общество. Они являются полноправными гражданами и вовлечены в культурную и политическую жизнь Турецкого государства. Абсолютно все владеют турецким языком. При этом духовная и культурная связь с Ингушетией не потеряна, и присутствие их на этом мероприятии является прямым тому доказательством. 

На заседании выступила ведущий научный сотрудник отдела ингушской литературы ГБУ «ИнгНИИ», кандидат филологических наук — Ялхароева Марем Ахметовна, с докладом «Этнический менталитет ингушской диаспоры в Турции», а также были заслушаны выступления представителей ингушской диаспоры в Турции - Яшара Дураля/Цечоева, Мехмета Якана/Даурбекова, Бекира Оздемира/Гагиева, Сельмана Бештой/Ахриева, Мурата Ачара/Гапархоева и др.

Приехавшие, в основном, выступали на турецком языке и для общения с залом прибегали к услугам переводчика, тем удивительнее оказалось для присутствовавших выступление самого старшего представителя ингушской диаспоры 84-летнего Яшара Дураля-Цечоева, который в совершенстве владел ингушским языком.  

В завершении мероприятия приезжим были вручены памятные подарки представителями ассоциации «Истинг» и сделаны фото на память.Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся в Османскую Империю после окончания Кавказской войны в 1858-1865 гг., в результате достигнутого соглашения между Россией и Турцией.

Мухаджирство являлось следствием колониальной политики Российской империи на Северном Кавказе. Из тех, что покинули Россию, часть поселилась в Турции. Другая группа поселилась в районе Голанских высот (Сирия), третья переселилась в Иорданию, четвёртой довелось осесть в Ираке. Так на Ближнем Востоке и в Турции появились диаспоры северокавказских народов. Ингуши, эмигрировавшие Турцию в различные периоды и представляющие нынешнюю ингушскую диаспору, прошли длительный процесс интеграции в турецкое общество. Они являются полноправными гражданами и вовлечены в культурную и политическую жизнь Турецкого государства. Абсолютно все владеют турецким языком. При этом духовная и культурная связь с Ингушетией не потеряна, и присутствие их на этом мероприятии является прямым тому доказательством. 

На заседании выступила ведущий научный сотрудник отдела ингушской литературы ГБУ «ИнгНИИ», кандидат филологических наук — Ялхароева Марем Ахметовна, с докладом «Этнический менталитет ингушской диаспоры в Турции», а также были заслушаны выступления представителей ингушской диаспоры в Турции - Яшара Дураля/Цечоева, Мехмета Якана/Даурбекова, Бекира Оздемира/Гагиева, Сельмана Бештой/Ахриева, Мурата Ачара/Гапархоева и др.

Приехавшие, в основном, выступали на турецком языке и для общения с залом прибегали к услугам переводчика, тем удивительнее оказалось для присутствовавших выступление самого старшего представителя ингушской диаспоры 84-летнего Яшара Дураля-Цечоева, который в совершенстве владел ингушским языком.  

В завершении мероприятия приезжим были вручены памятные подарки представителями ассоциации «Истинг» и сделаны фото на память.

Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся...

Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся в Османскую Империю после окончания Кавказской войны в 1858-1865 гг., в результате достигнутого соглашения между Россией и Турцией.

Мухаджирство являлось следствием колониальной политики Российской империи на Северном Кавказе. Из тех, что покинули Россию, часть поселилась в Турции. Другая группа поселилась в районе Голанских высот (Сирия), третья переселилась в Иорданию, четвёртой довелось осесть в Ираке. Так на Ближнем Востоке и в Турции появились диаспоры северокавказских народов. Ингуши, эмигрировавшие Турцию в различные периоды и представляющие нынешнюю ингушскую диаспору, прошли длительный процесс интеграции в турецкое общество. Они являются полноправными гражданами и вовлечены в культурную и политическую жизнь Турецкого государства. Абсолютно все владеют турецким языком. При этом духовная и культурная связь с Ингушетией не потеряна, и присутствие их на этом мероприятии является прямым тому доказательством. 

На заседании выступила ведущий научный сотрудник отдела ингушской литературы ГБУ «ИнгНИИ», кандидат филологических наук — Ялхароева Марем Ахметовна, с докладом «Этнический менталитет ингушской диаспоры в Турции», а также были заслушаны выступления представителей ингушской диаспоры в Турции - Яшара Дураля/Цечоева, Мехмета Якана/Даурбекова, Бекира Оздемира/Гагиева, Сельмана Бештой/Ахриева, Мурата Ачара/Гапархоева и др.

Приехавшие, в основном, выступали на турецком языке и для общения с залом прибегали к услугам переводчика, тем удивительнее оказалось для присутствовавших выступление самого старшего представителя ингушской диаспоры 84-летнего Яшара Дураля-Цечоева, который в совершенстве владел ингушским языком.  

В завершении мероприятия приезжим были вручены памятные подарки представителями ассоциации «Истинг» и сделаны фото на память.Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся в Османскую Империю после окончания Кавказской войны в 1858-1865 гг., в результате достигнутого соглашения между Россией и Турцией.

Мухаджирство являлось следствием колониальной политики Российской империи на Северном Кавказе. Из тех, что покинули Россию, часть поселилась в Турции. Другая группа поселилась в районе Голанских высот (Сирия), третья переселилась в Иорданию, четвёртой довелось осесть в Ираке. Так на Ближнем Востоке и в Турции появились диаспоры северокавказских народов. Ингуши, эмигрировавшие Турцию в различные периоды и представляющие нынешнюю ингушскую диаспору, прошли длительный процесс интеграции в турецкое общество. Они являются полноправными гражданами и вовлечены в культурную и политическую жизнь Турецкого государства. Абсолютно все владеют турецким языком. При этом духовная и культурная связь с Ингушетией не потеряна, и присутствие их на этом мероприятии является прямым тому доказательством. 

На заседании выступила ведущий научный сотрудник отдела ингушской литературы ГБУ «ИнгНИИ», кандидат филологических наук — Ялхароева Марем Ахметовна, с докладом «Этнический менталитет ингушской диаспоры в Турции», а также были заслушаны выступления представителей ингушской диаспоры в Турции - Яшара Дураля/Цечоева, Мехмета Якана/Даурбекова, Бекира Оздемира/Гагиева, Сельмана Бештой/Ахриева, Мурата Ачара/Гапархоева и др.

Приехавшие, в основном, выступали на турецком языке и для общения с залом прибегали к услугам переводчика, тем удивительнее оказалось для присутствовавших выступление самого старшего представителя ингушской диаспоры 84-летнего Яшара Дураля-Цечоева, который в совершенстве владел ингушским языком.  

В завершении мероприятия приезжим были вручены памятные подарки представителями ассоциации «Истинг» и сделаны фото на память.

Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся...

Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся в Османскую Империю после окончания Кавказской войны в 1858-1865 гг., в результате достигнутого соглашения между Россией и Турцией.

Мухаджирство являлось следствием колониальной политики Российской империи на Северном Кавказе. Из тех, что покинули Россию, часть поселилась в Турции. Другая группа поселилась в районе Голанских высот (Сирия), третья переселилась в Иорданию, четвёртой довелось осесть в Ираке. Так на Ближнем Востоке и в Турции появились диаспоры северокавказских народов. Ингуши, эмигрировавшие Турцию в различные периоды и представляющие нынешнюю ингушскую диаспору, прошли длительный процесс интеграции в турецкое общество. Они являются полноправными гражданами и вовлечены в культурную и политическую жизнь Турецкого государства. Абсолютно все владеют турецким языком. При этом духовная и культурная связь с Ингушетией не потеряна, и присутствие их на этом мероприятии является прямым тому доказательством. 

На заседании выступила ведущий научный сотрудник отдела ингушской литературы ГБУ «ИнгНИИ», кандидат филологических наук — Ялхароева Марем Ахметовна, с докладом «Этнический менталитет ингушской диаспоры в Турции», а также были заслушаны выступления представителей ингушской диаспоры в Турции - Яшара Дураля/Цечоева, Мехмета Якана/Даурбекова, Бекира Оздемира/Гагиева, Сельмана Бештой/Ахриева, Мурата Ачара/Гапархоева и др.

Приехавшие, в основном, выступали на турецком языке и для общения с залом прибегали к услугам переводчика, тем удивительнее оказалось для присутствовавших выступление самого старшего представителя ингушской диаспоры 84-летнего Яшара Дураля-Цечоева, который в совершенстве владел ингушским языком.  

В завершении мероприятия приезжим были вручены памятные подарки представителями ассоциации «Истинг» и сделаны фото на память.Сегодня сотрудники Джейрахско-Ассинского музея-заповедника принимали участие в заседании круглого стола «Особенности эволюции ингушской национальной общности в Турции», посвященного 100-летию ингушской государственности, где присутствовали представители ингушской диаспоры - мухаджиры, переселившиеся в Османскую Империю после окончания Кавказской войны в 1858-1865 гг., в результате достигнутого соглашения между Россией и Турцией.

Мухаджирство являлось следствием колониальной политики Российской империи на Северном Кавказе. Из тех, что покинули Россию, часть поселилась в Турции. Другая группа поселилась в районе Голанских высот (Сирия), третья переселилась в Иорданию, четвёртой довелось осесть в Ираке. Так на Ближнем Востоке и в Турции появились диаспоры северокавказских народов. Ингуши, эмигрировавшие Турцию в различные периоды и представляющие нынешнюю ингушскую диаспору, прошли длительный процесс интеграции в турецкое общество. Они являются полноправными гражданами и вовлечены в культурную и политическую жизнь Турецкого государства. Абсолютно все владеют турецким языком. При этом духовная и культурная связь с Ингушетией не потеряна, и присутствие их на этом мероприятии является прямым тому доказательством. 

На заседании выступила ведущий научный сотрудник отдела ингушской литературы ГБУ «ИнгНИИ», кандидат филологических наук — Ялхароева Марем Ахметовна, с докладом «Этнический менталитет ингушской диаспоры в Турции», а также были заслушаны выступления представителей ингушской диаспоры в Турции - Яшара Дураля/Цечоева, Мехмета Якана/Даурбекова, Бекира Оздемира/Гагиева, Сельмана Бештой/Ахриева, Мурата Ачара/Гапархоева и др.

Приехавшие, в основном, выступали на турецком языке и для общения с залом прибегали к услугам переводчика, тем удивительнее оказалось для присутствовавших выступление самого старшего представителя ингушской диаспоры 84-летнего Яшара Дураля-Цечоева, который в совершенстве владел ингушским языком.  

В завершении мероприятия приезжим были вручены памятные подарки представителями ассоциации «Истинг» и сделаны фото на память.
News

Today, the staff of the Jeirakh-Assin Museum-Reserve took part in the round table “Features of the evolution of the Ingush national community in Turkey”, dedicated to the 100th anniversary of the Ingush statehood, where representatives of the Ingush diaspora - muhajirs who moved to the Ottoman Empire after the end of the Caucasian War in 1858-1865 , as a result of an agreement between Russia and Turkey, were present.

Mukhadzhirstvo was a consequence of the colonial policy of the Russian Empire in the North Caucasus. Of those who left Russia, some settled in Turkey. Another group settled in the Golan Heights (Syria), the third moved to Jordan, and the fourth settled in Iraq. Thus, diasporas of North Caucasian peoples appeared in the Middle East and Turkey. The Ingush, who emigrated to Turkey in various periods and represent the current Ingush diaspora, went through a long process of integration into Turkish society. They are full citizens and are involved in the cultural and political life of the Turkish state. Absolutely everyone speaks Turkish. At the same time, the spiritual and cultural connection with Ingushetia has not been lost, and their presence at this event is direct proof of this.

At the meeting, a leading researcher of the Ingush literature department of the Ingush State University “IngNII”, Candidate of Philological Sciences - Yalharoeva Marem Akhmetovna, made a report “Ethnic mentality of the Ingush diaspora in Turkey”, and also heard speeches by representatives of the Ingush diaspora in Turkey - Yashar Dural / Tsechoev, Mehmet Yakan / Daurbekov, Bekir Ozdemir / Gagiyev, Selman Beshta / Akhriev, Muratakhar and Dr.

Those who arrived mainly spoke in Turkish and used the services of an interpreter to communicate with the hall, the more surprising it turned out to be for those present the speech of the most senior representative of the Ingush diaspora, 84-year-old Yashar Dural-Tsechoev, who was fluent in the Ingush language.

At the end of the event, visitors were presented with souvenirs by representatives of the Easting Association and made a photo to remember.

24.09.2024
17:17:13

"В выходные дни на главной площади в Магасе начнет свою работу Международный фестиваль народного творчества и ремесел «Край мастеров». Это мероприятие также организовано в рамках 100-летнего юбилея ингушской государственности. На фестиваль приглашены мастера из разных регионов страны, которые пре...

"В выходные дни на главной площади в Магасе начнет свою работу Международный фестиваль народного творчества и ремесел «Край мастеров». Это мероприятие также организовано в рамках 100-летнего юбилея ингушской государственности.

На фестиваль приглашены мастера из разных регионов страны, которые представят свои уникальные изделия и поделки: от традиционных украшений до предметов быта и искусства.   

Считаю, что фестиваль «Край мастеров» внесет важный вклад в сохранение и продвижение народного творчества и ремесел. Такие мероприятия способствуют сохранению культурного наследия народов нашей страны и его передаче от поколения к поколению.

Празднуя 100-летие ингушской государственности, большое внимание мы должны уделять именно нашей культурной составляющей, которая формировалась на протяжении всей истории ингушского народа. Наша общая цель – сохранить все это богатство традиционной культуры, как сохранили наши предки и их предки. Поэтому очень важно вдохновлять молодое поколение на изучение народных ремесел, чтобы эти знания они могли передавать потом и своим детям", - глава Республики Ингушетия Махмуд-Али Калиматов."В выходные дни на главной площади в Магасе начнет свою работу Международный фестиваль народного творчества и ремесел «Край мастеров». Это мероприятие также организовано в рамках 100-летнего юбилея ингушской государственности.

На фестиваль приглашены мастера из разных регионов страны, которые представят свои уникальные изделия и поделки: от традиционных украшений до предметов быта и искусства.   

Считаю, что фестиваль «Край мастеров» внесет важный вклад в сохранение и продвижение народного творчества и ремесел. Такие мероприятия способствуют сохранению культурного наследия народов нашей страны и его передаче от поколения к поколению.

Празднуя 100-летие ингушской государственности, большое внимание мы должны уделять именно нашей культурной составляющей, которая формировалась на протяжении всей истории ингушского народа. Наша общая цель – сохранить все это богатство традиционной культуры, как сохранили наши предки и их предки. Поэтому очень важно вдохновлять молодое поколение на изучение народных ремесел, чтобы эти знания они могли передавать потом и своим детям", - глава Республики Ингушетия Махмуд-Али Калиматов.
News

"On the weekend, the International Festival of Folk Art and Crafts "Edge of Masters" will begin its work on the main square in Magas. This event is also organized as part of the 100th anniversary of Ingush statehood.

Masters from different regions of the country are invited to the festival, who will present their unique products and crafts: from traditional jewelry to household items and art.

I believe that the festival "Edge of Masters" will make an important contribution to the preservation and promotion of folk art and crafts. Such events contribute to the preservation of the cultural heritage of the peoples of our country and its transmission from generation to generation.

Celebrating the 100th anniversary of Ingush statehood, we should pay much attention to our cultural component, which has been formed throughout the history of the Ingush people. Our common goal is to preserve all this wealth of traditional culture, as our ancestors and their ancestors preserved. Therefore, it is very important to inspire the younger generation to study folk crafts, so that they can then pass this knowledge on to their children, said Mahmud-Ali Kalimatov, Head of the Republic of Ingushetia.

25.09.2024
16:12:03
Fromfy1f•••4d24

В рамках плановых работ, Сампиев А.А. посетил самый восточный небольшой башенный комплекс Джейрахского района на правом склоне реки Гулой-хи, под горами Харсакорт и Оргункорт, расположенный на пограничной зоне и в прошлом, занимавший важное стратегическое положение. Гул включал в себя бое...

В рамках плановых работ, Сампиев А.А. посетил самый восточный небольшой башенный  комплекс Джейрахского района на правом склоне реки Гулой-хи, под горами Харсакорт и Оргункорт, расположенный на пограничной зоне и в прошлом, занимавший важное стратегическое положение.
       
Гул включал в себя боевую и восемь жилых башен с различными пристройками, которые посредством каменной оборонительной стены были объединены в единый мощный замковый комплекс позднего средневековья. В настоящее время большинство сооружений поселка разрушено, сохранились на уровне фундамента.
         
На восточной окраине поселка Гул, на горном склоне, высились шесть наземных коллективных склеповых гробниц позднего средневековья. Из них четыре - башнеобразные, трехэтажные, с квадратным основанием и пирамидально-ступенчатым покрытием, а остальные - в плане прямоугольные, двухэтажные, с двускатно-ступенчатой (сланцевой) крышей.

На северо-восточной окраине поселка Гул, на лесной поляне, разместилось уже полуруинированное позднесредневековое святилище в виде невысокого каменного столпа без сохранившейся крыши. Постройка имеет почти квадратное основание и небольшую квадратную нишу в центре фасадной восточной стены. Кверху стены заметно сужаются. Общая высота сохранившейся части памятника (с фасадной восточной стороны) - 1.15 м. Возведен он аккуратно, на известковом растворе. Кладка стен приближается к порядковой. Стены и ниша покрыты толстым слоем штукатурки светло-желтого цвета.
         
Включен в перечень выявленных объектов культурного наследия республики, подлежит государственной охране. Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.  
         
В  результате произведенного мониторинга, осуществлён сбор полевого материала, произведены замеры и фотофиксация. Эти данные будут использованы при составлении актов технического состояния объектов, которые, в свою очередь, используются для оценки его пригодности и определения необходимости принятия мер по его сохранению.В рамках плановых работ, Сампиев А.А. посетил самый восточный небольшой башенный  комплекс Джейрахского района на правом склоне реки Гулой-хи, под горами Харсакорт и Оргункорт, расположенный на пограничной зоне и в прошлом, занимавший важное стратегическое положение.
       
Гул включал в себя боевую и восемь жилых башен с различными пристройками, которые посредством каменной оборонительной стены были объединены в единый мощный замковый комплекс позднего средневековья. В настоящее время большинство сооружений поселка разрушено, сохранились на уровне фундамента.
         
На восточной окраине поселка Гул, на горном склоне, высились шесть наземных коллективных склеповых гробниц позднего средневековья. Из них четыре - башнеобразные, трехэтажные, с квадратным основанием и пирамидально-ступенчатым покрытием, а остальные - в плане прямоугольные, двухэтажные, с двускатно-ступенчатой (сланцевой) крышей.

На северо-восточной окраине поселка Гул, на лесной поляне, разместилось уже полуруинированное позднесредневековое святилище в виде невысокого каменного столпа без сохранившейся крыши. Постройка имеет почти квадратное основание и небольшую квадратную нишу в центре фасадной восточной стены. Кверху стены заметно сужаются. Общая высота сохранившейся части памятника (с фасадной восточной стороны) - 1.15 м. Возведен он аккуратно, на известковом растворе. Кладка стен приближается к порядковой. Стены и ниша покрыты толстым слоем штукатурки светло-желтого цвета.
         
Включен в перечень выявленных объектов культурного наследия республики, подлежит государственной охране. Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.  
         
В  результате произведенного мониторинга, осуществлён сбор полевого материала, произведены замеры и фотофиксация. Эти данные будут использованы при составлении актов технического состояния объектов, которые, в свою очередь, используются для оценки его пригодности и определения необходимости принятия мер по его сохранению.

В рамках плановых работ, Сампиев А.А. посетил самый восточный небольшой башенный комплекс Джейрахского района на правом склоне реки Гулой-хи, под горами Харсакорт и Оргункорт, расположенный на пограничной зоне и в прошлом, занимавший важное стратегическое положение. Гул включал в себя бое...

В рамках плановых работ, Сампиев А.А. посетил самый восточный небольшой башенный  комплекс Джейрахского района на правом склоне реки Гулой-хи, под горами Харсакорт и Оргункорт, расположенный на пограничной зоне и в прошлом, занимавший важное стратегическое положение.
       
Гул включал в себя боевую и восемь жилых башен с различными пристройками, которые посредством каменной оборонительной стены были объединены в единый мощный замковый комплекс позднего средневековья. В настоящее время большинство сооружений поселка разрушено, сохранились на уровне фундамента.
         
На восточной окраине поселка Гул, на горном склоне, высились шесть наземных коллективных склеповых гробниц позднего средневековья. Из них четыре - башнеобразные, трехэтажные, с квадратным основанием и пирамидально-ступенчатым покрытием, а остальные - в плане прямоугольные, двухэтажные, с двускатно-ступенчатой (сланцевой) крышей.

На северо-восточной окраине поселка Гул, на лесной поляне, разместилось уже полуруинированное позднесредневековое святилище в виде невысокого каменного столпа без сохранившейся крыши. Постройка имеет почти квадратное основание и небольшую квадратную нишу в центре фасадной восточной стены. Кверху стены заметно сужаются. Общая высота сохранившейся части памятника (с фасадной восточной стороны) - 1.15 м. Возведен он аккуратно, на известковом растворе. Кладка стен приближается к порядковой. Стены и ниша покрыты толстым слоем штукатурки светло-желтого цвета.
         
Включен в перечень выявленных объектов культурного наследия республики, подлежит государственной охране. Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.  
         
В  результате произведенного мониторинга, осуществлён сбор полевого материала, произведены замеры и фотофиксация. Эти данные будут использованы при составлении актов технического состояния объектов, которые, в свою очередь, используются для оценки его пригодности и определения необходимости принятия мер по его сохранению.В рамках плановых работ, Сампиев А.А. посетил самый восточный небольшой башенный  комплекс Джейрахского района на правом склоне реки Гулой-хи, под горами Харсакорт и Оргункорт, расположенный на пограничной зоне и в прошлом, занимавший важное стратегическое положение.
       
Гул включал в себя боевую и восемь жилых башен с различными пристройками, которые посредством каменной оборонительной стены были объединены в единый мощный замковый комплекс позднего средневековья. В настоящее время большинство сооружений поселка разрушено, сохранились на уровне фундамента.
         
На восточной окраине поселка Гул, на горном склоне, высились шесть наземных коллективных склеповых гробниц позднего средневековья. Из них четыре - башнеобразные, трехэтажные, с квадратным основанием и пирамидально-ступенчатым покрытием, а остальные - в плане прямоугольные, двухэтажные, с двускатно-ступенчатой (сланцевой) крышей.

На северо-восточной окраине поселка Гул, на лесной поляне, разместилось уже полуруинированное позднесредневековое святилище в виде невысокого каменного столпа без сохранившейся крыши. Постройка имеет почти квадратное основание и небольшую квадратную нишу в центре фасадной восточной стены. Кверху стены заметно сужаются. Общая высота сохранившейся части памятника (с фасадной восточной стороны) - 1.15 м. Возведен он аккуратно, на известковом растворе. Кладка стен приближается к порядковой. Стены и ниша покрыты толстым слоем штукатурки светло-желтого цвета.
         
Включен в перечень выявленных объектов культурного наследия республики, подлежит государственной охране. Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.  
         
В  результате произведенного мониторинга, осуществлён сбор полевого материала, произведены замеры и фотофиксация. Эти данные будут использованы при составлении актов технического состояния объектов, которые, в свою очередь, используются для оценки его пригодности и определения необходимости принятия мер по его сохранению.

В рамках плановых работ, Сампиев А.А. посетил самый восточный небольшой башенный комплекс Джейрахского района на правом склоне реки Гулой-хи, под горами Харсакорт и Оргункорт, расположенный на пограничной зоне и в прошлом, занимавший важное стратегическое положение. Гул включал в себя бое...

В рамках плановых работ, Сампиев А.А. посетил самый восточный небольшой башенный  комплекс Джейрахского района на правом склоне реки Гулой-хи, под горами Харсакорт и Оргункорт, расположенный на пограничной зоне и в прошлом, занимавший важное стратегическое положение.
       
Гул включал в себя боевую и восемь жилых башен с различными пристройками, которые посредством каменной оборонительной стены были объединены в единый мощный замковый комплекс позднего средневековья. В настоящее время большинство сооружений поселка разрушено, сохранились на уровне фундамента.
         
На восточной окраине поселка Гул, на горном склоне, высились шесть наземных коллективных склеповых гробниц позднего средневековья. Из них четыре - башнеобразные, трехэтажные, с квадратным основанием и пирамидально-ступенчатым покрытием, а остальные - в плане прямоугольные, двухэтажные, с двускатно-ступенчатой (сланцевой) крышей.

На северо-восточной окраине поселка Гул, на лесной поляне, разместилось уже полуруинированное позднесредневековое святилище в виде невысокого каменного столпа без сохранившейся крыши. Постройка имеет почти квадратное основание и небольшую квадратную нишу в центре фасадной восточной стены. Кверху стены заметно сужаются. Общая высота сохранившейся части памятника (с фасадной восточной стороны) - 1.15 м. Возведен он аккуратно, на известковом растворе. Кладка стен приближается к порядковой. Стены и ниша покрыты толстым слоем штукатурки светло-желтого цвета.
         
Включен в перечень выявленных объектов культурного наследия республики, подлежит государственной охране. Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.  
         
В  результате произведенного мониторинга, осуществлён сбор полевого материала, произведены замеры и фотофиксация. Эти данные будут использованы при составлении актов технического состояния объектов, которые, в свою очередь, используются для оценки его пригодности и определения необходимости принятия мер по его сохранению.В рамках плановых работ, Сампиев А.А. посетил самый восточный небольшой башенный  комплекс Джейрахского района на правом склоне реки Гулой-хи, под горами Харсакорт и Оргункорт, расположенный на пограничной зоне и в прошлом, занимавший важное стратегическое положение.
       
Гул включал в себя боевую и восемь жилых башен с различными пристройками, которые посредством каменной оборонительной стены были объединены в единый мощный замковый комплекс позднего средневековья. В настоящее время большинство сооружений поселка разрушено, сохранились на уровне фундамента.
         
На восточной окраине поселка Гул, на горном склоне, высились шесть наземных коллективных склеповых гробниц позднего средневековья. Из них четыре - башнеобразные, трехэтажные, с квадратным основанием и пирамидально-ступенчатым покрытием, а остальные - в плане прямоугольные, двухэтажные, с двускатно-ступенчатой (сланцевой) крышей.

На северо-восточной окраине поселка Гул, на лесной поляне, разместилось уже полуруинированное позднесредневековое святилище в виде невысокого каменного столпа без сохранившейся крыши. Постройка имеет почти квадратное основание и небольшую квадратную нишу в центре фасадной восточной стены. Кверху стены заметно сужаются. Общая высота сохранившейся части памятника (с фасадной восточной стороны) - 1.15 м. Возведен он аккуратно, на известковом растворе. Кладка стен приближается к порядковой. Стены и ниша покрыты толстым слоем штукатурки светло-желтого цвета.
         
Включен в перечень выявленных объектов культурного наследия республики, подлежит государственной охране. Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.  
         
В  результате произведенного мониторинга, осуществлён сбор полевого материала, произведены замеры и фотофиксация. Эти данные будут использованы при составлении актов технического состояния объектов, которые, в свою очередь, используются для оценки его пригодности и определения необходимости принятия мер по его сохранению.
News

As part of the planned work, Sampiyev A.A. visited the easternmost small tower complex of the Dzheyrakh district on the right slope of the Guloi-hi River, under the mountains of Harsakort and Orgunkort, located on the border zone and in the past, occupied an important strategic position.

The hum included a battle and eight residential towers with various annexes, which, through a stone defensive wall, were combined into a single powerful castle complex of the late Middle Ages. Currently, most of the buildings of the village are destroyed, preserved at the foundation level.

On the eastern outskirts of the village of Gul, on a mountain slope, stood six land-based collective crypt tombs of the late Middle Ages. Four of them are tower-shaped, three-storey, with a square base and a pyramidal-step coating, and the rest are rectangular, two-storey, with a gable-step (shale) roof.

On the northeastern outskirts of the village of Gul, on a forest glade, there is already a semi-ruined late medieval sanctuary in the form of a low stone pillar without a preserved roof. The building has an almost square base and a small square niche in the center of the facade east wall. Upstairs, the walls narrow markedly. The total height of the preserved part of the monument (from the facade to the east) is 1.15 m. It is built carefully, on a lime mortar. The laying of the walls is approaching ordinal. The walls and niche are covered with a thick layer of plaster of light yellow color.

Included in the list of identified objects of cultural heritage of the republic, subject to state protection. It is located within the boundaries of the Jeirakh-Assinsky Museum-Reserve.

As a result of the monitoring, field material was collected, measurements and photofixation were made. These data will be used in the preparation of acts of technical condition of objects, which, in turn, are used to assess its suitability and determine the need to take measures to preserve it.

25.09.2024
16:48:30
Fromfy1f•••4d24

Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея. Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены ...

Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она  состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны  к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея.

Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены - 6 м., восточной - 8.5 м. Вход в башню расположен с восточной стороны и имеет сводчатые двери на оба этажа. Своды из цельных камней относительно хорошей сохранности.

Южная стена на втором этаже имеет 1 большое окно и 2 маленькие бойницы. Восточная стена имеет 2 арочные двери, 1 окно, 2 бойницы, одна из которых направлена на вход первого этажа.

У башни хорошо сохранились конструктивные детали:  оконные проёмы, ниши, бойницы, которые имеются на всех стенах объекта.
      
Особое значение для истории республики, на наш взгляд, представляет ядрообразный мавзолей, возведенный в конце 18 века и расположенный в 15 метрах южнее башни, он сохранился на всю высоту ( около 3 метров).  

Хочется привести одно интересное предание, которое записывается впервые со слов местных жителей.  Оно гласит, что усадьба появилась позже башни Меллер, также известно, что житель  башни покинул это место.
        
Далее, в этом предании повествуется о том, что владелец этой усадьбы, по окончании строительства  башни и мавзолея, собрал людей близлежащих сёл и продемонстрировал работу мастера. А посмотреть было на что: башня была очень красивой, со множеством бойниц, окон, ниш, а также сводчатых дверных проемов и других конструктивных элементов.

Также житель башни похвастался тем, что на своих землях он собирает по два урожая за год. Среди приглашенных был один незрячий старец из с.Меллер, которому не понравились успехи соседа и с целью выжить его с этих мест, он ему посоветовал обработать земли топленным маслом, для того, чтобы они приносили ему по три урожая за год.

Владелец усадьбы будучи очень  трудолюбивым и простодушным человеком, внял его совету и обработал свои земли маслом. В итоге, земля перестала приносить урожай и лишившись её, житель башни  был вынужден покинуть эти места, так как, раньше единственным источником пропитания была только земля.  И с тех пор, туда никто не заселялся.

Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она  состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны  к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея.

Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены - 6 м., восточной - 8.5 м. Вход в башню расположен с восточной стороны и имеет сводчатые двери на оба этажа. Своды из цельных камней относительно хорошей сохранности.

Южная стена на втором этаже имеет 1 большое окно и 2 маленькие бойницы. Восточная стена имеет 2 арочные двери, 1 окно, 2 бойницы, одна из которых направлена на вход первого этажа.

У башни хорошо сохранились конструктивные детали:  оконные проёмы, ниши, бойницы, которые имеются на всех стенах объекта.
      
Особое значение для истории республики, на наш взгляд, представляет ядрообразный мавзолей, возведенный в конце 18 века и расположенный в 15 метрах южнее башни, он сохранился на всю высоту ( около 3 метров).  

Хочется привести одно интересное предание, которое записывается впервые со слов местных жителей.  Оно гласит, что усадьба появилась позже башни Меллер, также известно, что житель  башни покинул это место.
        
Далее, в этом предании повествуется о том, что владелец этой усадьбы, по окончании строительства  башни и мавзолея, собрал людей близлежащих сёл и продемонстрировал работу мастера. А посмотреть было на что: башня была очень красивой, со множеством бойниц, окон, ниш, а также сводчатых дверных проемов и других конструктивных элементов.

Также житель башни похвастался тем, что на своих землях он собирает по два урожая за год. Среди приглашенных был один незрячий старец из с.Меллер, которому не понравились успехи соседа и с целью выжить его с этих мест, он ему посоветовал обработать земли топленным маслом, для того, чтобы они приносили ему по три урожая за год.

Владелец усадьбы будучи очень  трудолюбивым и простодушным человеком, внял его совету и обработал свои земли маслом. В итоге, земля перестала приносить урожай и лишившись её, житель башни  был вынужден покинуть эти места, так как, раньше единственным источником пропитания была только земля.  И с тех пор, туда никто не заселялся.

Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.

Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея. Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены ...

Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она  состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны  к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея.

Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены - 6 м., восточной - 8.5 м. Вход в башню расположен с восточной стороны и имеет сводчатые двери на оба этажа. Своды из цельных камней относительно хорошей сохранности.

Южная стена на втором этаже имеет 1 большое окно и 2 маленькие бойницы. Восточная стена имеет 2 арочные двери, 1 окно, 2 бойницы, одна из которых направлена на вход первого этажа.

У башни хорошо сохранились конструктивные детали:  оконные проёмы, ниши, бойницы, которые имеются на всех стенах объекта.
      
Особое значение для истории республики, на наш взгляд, представляет ядрообразный мавзолей, возведенный в конце 18 века и расположенный в 15 метрах южнее башни, он сохранился на всю высоту ( около 3 метров).  

Хочется привести одно интересное предание, которое записывается впервые со слов местных жителей.  Оно гласит, что усадьба появилась позже башни Меллер, также известно, что житель  башни покинул это место.
        
Далее, в этом предании повествуется о том, что владелец этой усадьбы, по окончании строительства  башни и мавзолея, собрал людей близлежащих сёл и продемонстрировал работу мастера. А посмотреть было на что: башня была очень красивой, со множеством бойниц, окон, ниш, а также сводчатых дверных проемов и других конструктивных элементов.

Также житель башни похвастался тем, что на своих землях он собирает по два урожая за год. Среди приглашенных был один незрячий старец из с.Меллер, которому не понравились успехи соседа и с целью выжить его с этих мест, он ему посоветовал обработать земли топленным маслом, для того, чтобы они приносили ему по три урожая за год.

Владелец усадьбы будучи очень  трудолюбивым и простодушным человеком, внял его совету и обработал свои земли маслом. В итоге, земля перестала приносить урожай и лишившись её, житель башни  был вынужден покинуть эти места, так как, раньше единственным источником пропитания была только земля.  И с тех пор, туда никто не заселялся.

Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она  состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны  к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея.

Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены - 6 м., восточной - 8.5 м. Вход в башню расположен с восточной стороны и имеет сводчатые двери на оба этажа. Своды из цельных камней относительно хорошей сохранности.

Южная стена на втором этаже имеет 1 большое окно и 2 маленькие бойницы. Восточная стена имеет 2 арочные двери, 1 окно, 2 бойницы, одна из которых направлена на вход первого этажа.

У башни хорошо сохранились конструктивные детали:  оконные проёмы, ниши, бойницы, которые имеются на всех стенах объекта.
      
Особое значение для истории республики, на наш взгляд, представляет ядрообразный мавзолей, возведенный в конце 18 века и расположенный в 15 метрах южнее башни, он сохранился на всю высоту ( около 3 метров).  

Хочется привести одно интересное предание, которое записывается впервые со слов местных жителей.  Оно гласит, что усадьба появилась позже башни Меллер, также известно, что житель  башни покинул это место.
        
Далее, в этом предании повествуется о том, что владелец этой усадьбы, по окончании строительства  башни и мавзолея, собрал людей близлежащих сёл и продемонстрировал работу мастера. А посмотреть было на что: башня была очень красивой, со множеством бойниц, окон, ниш, а также сводчатых дверных проемов и других конструктивных элементов.

Также житель башни похвастался тем, что на своих землях он собирает по два урожая за год. Среди приглашенных был один незрячий старец из с.Меллер, которому не понравились успехи соседа и с целью выжить его с этих мест, он ему посоветовал обработать земли топленным маслом, для того, чтобы они приносили ему по три урожая за год.

Владелец усадьбы будучи очень  трудолюбивым и простодушным человеком, внял его совету и обработал свои земли маслом. В итоге, земля перестала приносить урожай и лишившись её, житель башни  был вынужден покинуть эти места, так как, раньше единственным источником пропитания была только земля.  И с тех пор, туда никто не заселялся.

Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.

Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея. Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены ...

Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она  состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны  к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея.

Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены - 6 м., восточной - 8.5 м. Вход в башню расположен с восточной стороны и имеет сводчатые двери на оба этажа. Своды из цельных камней относительно хорошей сохранности.

Южная стена на втором этаже имеет 1 большое окно и 2 маленькие бойницы. Восточная стена имеет 2 арочные двери, 1 окно, 2 бойницы, одна из которых направлена на вход первого этажа.

У башни хорошо сохранились конструктивные детали:  оконные проёмы, ниши, бойницы, которые имеются на всех стенах объекта.
      
Особое значение для истории республики, на наш взгляд, представляет ядрообразный мавзолей, возведенный в конце 18 века и расположенный в 15 метрах южнее башни, он сохранился на всю высоту ( около 3 метров).  

Хочется привести одно интересное предание, которое записывается впервые со слов местных жителей.  Оно гласит, что усадьба появилась позже башни Меллер, также известно, что житель  башни покинул это место.
        
Далее, в этом предании повествуется о том, что владелец этой усадьбы, по окончании строительства  башни и мавзолея, собрал людей близлежащих сёл и продемонстрировал работу мастера. А посмотреть было на что: башня была очень красивой, со множеством бойниц, окон, ниш, а также сводчатых дверных проемов и других конструктивных элементов.

Также житель башни похвастался тем, что на своих землях он собирает по два урожая за год. Среди приглашенных был один незрячий старец из с.Меллер, которому не понравились успехи соседа и с целью выжить его с этих мест, он ему посоветовал обработать земли топленным маслом, для того, чтобы они приносили ему по три урожая за год.

Владелец усадьбы будучи очень  трудолюбивым и простодушным человеком, внял его совету и обработал свои земли маслом. В итоге, земля перестала приносить урожай и лишившись её, житель башни  был вынужден покинуть эти места, так как, раньше единственным источником пропитания была только земля.  И с тех пор, туда никто не заселялся.

Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она  состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны  к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея.

Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены - 6 м., восточной - 8.5 м. Вход в башню расположен с восточной стороны и имеет сводчатые двери на оба этажа. Своды из цельных камней относительно хорошей сохранности.

Южная стена на втором этаже имеет 1 большое окно и 2 маленькие бойницы. Восточная стена имеет 2 арочные двери, 1 окно, 2 бойницы, одна из которых направлена на вход первого этажа.

У башни хорошо сохранились конструктивные детали:  оконные проёмы, ниши, бойницы, которые имеются на всех стенах объекта.
      
Особое значение для истории республики, на наш взгляд, представляет ядрообразный мавзолей, возведенный в конце 18 века и расположенный в 15 метрах южнее башни, он сохранился на всю высоту ( около 3 метров).  

Хочется привести одно интересное предание, которое записывается впервые со слов местных жителей.  Оно гласит, что усадьба появилась позже башни Меллер, также известно, что житель  башни покинул это место.
        
Далее, в этом предании повествуется о том, что владелец этой усадьбы, по окончании строительства  башни и мавзолея, собрал людей близлежащих сёл и продемонстрировал работу мастера. А посмотреть было на что: башня была очень красивой, со множеством бойниц, окон, ниш, а также сводчатых дверных проемов и других конструктивных элементов.

Также житель башни похвастался тем, что на своих землях он собирает по два урожая за год. Среди приглашенных был один незрячий старец из с.Меллер, которому не понравились успехи соседа и с целью выжить его с этих мест, он ему посоветовал обработать земли топленным маслом, для того, чтобы они приносили ему по три урожая за год.

Владелец усадьбы будучи очень  трудолюбивым и простодушным человеком, внял его совету и обработал свои земли маслом. В итоге, земля перестала приносить урожай и лишившись её, житель башни  был вынужден покинуть эти места, так как, раньше единственным источником пропитания была только земля.  И с тех пор, туда никто не заселялся.

Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.

Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея. Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены ...

Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она  состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны  к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея.

Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены - 6 м., восточной - 8.5 м. Вход в башню расположен с восточной стороны и имеет сводчатые двери на оба этажа. Своды из цельных камней относительно хорошей сохранности.

Южная стена на втором этаже имеет 1 большое окно и 2 маленькие бойницы. Восточная стена имеет 2 арочные двери, 1 окно, 2 бойницы, одна из которых направлена на вход первого этажа.

У башни хорошо сохранились конструктивные детали:  оконные проёмы, ниши, бойницы, которые имеются на всех стенах объекта.
      
Особое значение для истории республики, на наш взгляд, представляет ядрообразный мавзолей, возведенный в конце 18 века и расположенный в 15 метрах южнее башни, он сохранился на всю высоту ( около 3 метров).  

Хочется привести одно интересное предание, которое записывается впервые со слов местных жителей.  Оно гласит, что усадьба появилась позже башни Меллер, также известно, что житель  башни покинул это место.
        
Далее, в этом предании повествуется о том, что владелец этой усадьбы, по окончании строительства  башни и мавзолея, собрал людей близлежащих сёл и продемонстрировал работу мастера. А посмотреть было на что: башня была очень красивой, со множеством бойниц, окон, ниш, а также сводчатых дверных проемов и других конструктивных элементов.

Также житель башни похвастался тем, что на своих землях он собирает по два урожая за год. Среди приглашенных был один незрячий старец из с.Меллер, которому не понравились успехи соседа и с целью выжить его с этих мест, он ему посоветовал обработать земли топленным маслом, для того, чтобы они приносили ему по три урожая за год.

Владелец усадьбы будучи очень  трудолюбивым и простодушным человеком, внял его совету и обработал свои земли маслом. В итоге, земля перестала приносить урожай и лишившись её, житель башни  был вынужден покинуть эти места, так как, раньше единственным источником пропитания была только земля.  И с тех пор, туда никто не заселялся.

Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она  состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны  к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея.

Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены - 6 м., восточной - 8.5 м. Вход в башню расположен с восточной стороны и имеет сводчатые двери на оба этажа. Своды из цельных камней относительно хорошей сохранности.

Южная стена на втором этаже имеет 1 большое окно и 2 маленькие бойницы. Восточная стена имеет 2 арочные двери, 1 окно, 2 бойницы, одна из которых направлена на вход первого этажа.

У башни хорошо сохранились конструктивные детали:  оконные проёмы, ниши, бойницы, которые имеются на всех стенах объекта.
      
Особое значение для истории республики, на наш взгляд, представляет ядрообразный мавзолей, возведенный в конце 18 века и расположенный в 15 метрах южнее башни, он сохранился на всю высоту ( около 3 метров).  

Хочется привести одно интересное предание, которое записывается впервые со слов местных жителей.  Оно гласит, что усадьба появилась позже башни Меллер, также известно, что житель  башни покинул это место.
        
Далее, в этом предании повествуется о том, что владелец этой усадьбы, по окончании строительства  башни и мавзолея, собрал людей близлежащих сёл и продемонстрировал работу мастера. А посмотреть было на что: башня была очень красивой, со множеством бойниц, окон, ниш, а также сводчатых дверных проемов и других конструктивных элементов.

Также житель башни похвастался тем, что на своих землях он собирает по два урожая за год. Среди приглашенных был один незрячий старец из с.Меллер, которому не понравились успехи соседа и с целью выжить его с этих мест, он ему посоветовал обработать земли топленным маслом, для того, чтобы они приносили ему по три урожая за год.

Владелец усадьбы будучи очень  трудолюбивым и простодушным человеком, внял его совету и обработал свои земли маслом. В итоге, земля перестала приносить урожай и лишившись её, житель башни  был вынужден покинуть эти места, так как, раньше единственным источником пропитания была только земля.  И с тех пор, туда никто не заселялся.

Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.

Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея. Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены ...

Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она  состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны  к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея.

Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены - 6 м., восточной - 8.5 м. Вход в башню расположен с восточной стороны и имеет сводчатые двери на оба этажа. Своды из цельных камней относительно хорошей сохранности.

Южная стена на втором этаже имеет 1 большое окно и 2 маленькие бойницы. Восточная стена имеет 2 арочные двери, 1 окно, 2 бойницы, одна из которых направлена на вход первого этажа.

У башни хорошо сохранились конструктивные детали:  оконные проёмы, ниши, бойницы, которые имеются на всех стенах объекта.
      
Особое значение для истории республики, на наш взгляд, представляет ядрообразный мавзолей, возведенный в конце 18 века и расположенный в 15 метрах южнее башни, он сохранился на всю высоту ( около 3 метров).  

Хочется привести одно интересное предание, которое записывается впервые со слов местных жителей.  Оно гласит, что усадьба появилась позже башни Меллер, также известно, что житель  башни покинул это место.
        
Далее, в этом предании повествуется о том, что владелец этой усадьбы, по окончании строительства  башни и мавзолея, собрал людей близлежащих сёл и продемонстрировал работу мастера. А посмотреть было на что: башня была очень красивой, со множеством бойниц, окон, ниш, а также сводчатых дверных проемов и других конструктивных элементов.

Также житель башни похвастался тем, что на своих землях он собирает по два урожая за год. Среди приглашенных был один незрячий старец из с.Меллер, которому не понравились успехи соседа и с целью выжить его с этих мест, он ему посоветовал обработать земли топленным маслом, для того, чтобы они приносили ему по три урожая за год.

Владелец усадьбы будучи очень  трудолюбивым и простодушным человеком, внял его совету и обработал свои земли маслом. В итоге, земля перестала приносить урожай и лишившись её, житель башни  был вынужден покинуть эти места, так как, раньше единственным источником пропитания была только земля.  И с тех пор, туда никто не заселялся.

Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.Башенная усадьба «Товханти» расположена напротив комплекса Меллери, на западном склоне горы. Она  состоит из 1 двухэтажной жилой башни "Зовр-г1ала", с восточной стороны  к которой пристроен дворик и одного ядрообразного мавзолея.

Высота башни около 5 метров, крыша отсутствует, ширина южной стены - 6 м., восточной - 8.5 м. Вход в башню расположен с восточной стороны и имеет сводчатые двери на оба этажа. Своды из цельных камней относительно хорошей сохранности.

Южная стена на втором этаже имеет 1 большое окно и 2 маленькие бойницы. Восточная стена имеет 2 арочные двери, 1 окно, 2 бойницы, одна из которых направлена на вход первого этажа.

У башни хорошо сохранились конструктивные детали:  оконные проёмы, ниши, бойницы, которые имеются на всех стенах объекта.
      
Особое значение для истории республики, на наш взгляд, представляет ядрообразный мавзолей, возведенный в конце 18 века и расположенный в 15 метрах южнее башни, он сохранился на всю высоту ( около 3 метров).  

Хочется привести одно интересное предание, которое записывается впервые со слов местных жителей.  Оно гласит, что усадьба появилась позже башни Меллер, также известно, что житель  башни покинул это место.
        
Далее, в этом предании повествуется о том, что владелец этой усадьбы, по окончании строительства  башни и мавзолея, собрал людей близлежащих сёл и продемонстрировал работу мастера. А посмотреть было на что: башня была очень красивой, со множеством бойниц, окон, ниш, а также сводчатых дверных проемов и других конструктивных элементов.

Также житель башни похвастался тем, что на своих землях он собирает по два урожая за год. Среди приглашенных был один незрячий старец из с.Меллер, которому не понравились успехи соседа и с целью выжить его с этих мест, он ему посоветовал обработать земли топленным маслом, для того, чтобы они приносили ему по три урожая за год.

Владелец усадьбы будучи очень  трудолюбивым и простодушным человеком, внял его совету и обработал свои земли маслом. В итоге, земля перестала приносить урожай и лишившись её, житель башни  был вынужден покинуть эти места, так как, раньше единственным источником пропитания была только земля.  И с тех пор, туда никто не заселялся.

Находится в границах территории Джейрахско-Ассинского музея-заповедника.
News

Tower manor "Tovkhanti" is located opposite the Melleri complex, on the western slope of the mountain. It consists of 1 two-storey residential tower "Zovr-g1ala", on the east side of which there is a courtyard and one core-shaped mausoleum.

The height of the tower is about 5 meters, the roof is absent, the width of the southern wall is 6 m, the eastern one is 8.5 m. The entrance to the tower is located on the east side and has vaulted doors on both floors. Vaults of solid stones are relatively well preserved.

The south wall on the second floor has 1 large window and 2 small loopholes. The eastern wall has 2 arched doors, 1 window, 2 loopholes, one of which is directed to the entrance of the first floor.

The tower has well-preserved structural details: window openings, niches, loopholes, which are available on all walls of the object.

Of particular importance for the history of the republic, in our opinion, is the core-shaped mausoleum, erected in the late 18th century and located 15 meters south of the tower, it has been preserved to its full height (about 3 meters).

I want to give one interesting story, which is recorded for the first time from the words of local residents. It says that the estate appeared later than the Muller Tower, it is also known that the inhabitant of the tower left this place.

Further, in this legend it is told that the owner of this estate, after the construction of the tower and the mausoleum, gathered people of nearby villages and demonstrated the work of the master. And there was something to see: the tower was very beautiful, with many loopholes, windows, niches, as well as vaulted doorways and other structural elements.

Also, the resident of the tower boasted that on his lands he harvests two crops per year. Among the guests was a blind old man from the village of Meller, who did not like the successes of his neighbor and in order to survive from these places, he advised him to cultivate the land with melted oil, so that they would bring him three crops per year.

The owner of the estate, being a very hardworking and simple-minded person, heeded his advice and worked his land with oil. As a result, the land ceased to yield crops and, having lost it, the inhabitant of the tower was forced to leave these places, since previously the only source of food was only land. And since then, no one has moved in.

It is located within the boundaries of the Jeirakh-Assinsky Museum-Reserve.

26.09.2024
16:50:20
Fromfy1f•••4d24

Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника.

Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". 

Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника. Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". 

Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника.

Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника.

Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". 

Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника. Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". 

Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника.

Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника.

Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". 

Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника. Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". 

Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника.

Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника.

Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". 

Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника. Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". 

Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника.

Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника.

Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". 

Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника. Интересные композиции храма "Тхаба-Ерды". 

Фотографии, сделанные до реставрации (1969-1971 гг) памятника.
News

Interesting compositions of the temple "Thaba-Yerda".

Photos taken before the restoration ( 1969-1971 ) of the monument.

27.09.2024
11:01:22
Fromfy1f•••4d24

В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России. В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том чи...

В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России.

В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том числе, спортсмены из Ингушетии. Мероприятие проходило на Республиканском курорте ЛОК “Армхи”.

Дистанции, которые преодолели спортсмены: 4, 8, 21 (классический полумарафон), и 42 км (марафон по правилам ОИ).

Итоговый протокол результатов VI «Марафон Джейрах» можно посмотреть здесь: https://t.me/djeirahmarathon/119.

Стоит отметить, что участники от Ингушетии отличились на всех дистанциях, заняв высокие позиции в итоговом протоколе.

В частности, 1 место на дистанции 4 километра занял Накастоев Магомед, а на дистанции 21 километр 2 место взял Лимаев Михаил.

Во время общей программы мероприятия также состоялся забег на Ляжгинский водопад и детский забег на 500 метров.

«Марафон Джейрах» проводился при активной поддержке Администрации Джейрахского района и лично Главы района, Комитета по туризму Республики Ингушетия и лично Главы комитета, Руководства Национального курорта “Армхи”,  Комитета государственной охраны объектов культурного наследия, сотрудников Джейрахско-Ассинского музея - заповедника и лично директора, оператора Национальной системы “Территория”, и других организаций.

Особую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке и проведении мероприятия, организаторы выражают всем медицинским службам Джейрахского района и Республики, спасотряду МЧС, МВД, а также обычным гражданам, которые приехали поддержать мероприятие, оказывали помощь на маршруте и пунктах питания.

Уже запланирован 7-й Джейрах, который может пройти в формате всероссийского фестиваля. 

Организаторами "Марафона Джейрах" выступает АНО "Объединенные Территории Кавказа".В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России.

В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том числе, спортсмены из Ингушетии. Мероприятие проходило на Республиканском курорте ЛОК “Армхи”.

Дистанции, которые преодолели спортсмены: 4, 8, 21 (классический полумарафон), и 42 км (марафон по правилам ОИ).

Итоговый протокол результатов VI «Марафон Джейрах» можно посмотреть здесь: https://t.me/djeirahmarathon/119.

Стоит отметить, что участники от Ингушетии отличились на всех дистанциях, заняв высокие позиции в итоговом протоколе.

В частности, 1 место на дистанции 4 километра занял Накастоев Магомед, а на дистанции 21 километр 2 место взял Лимаев Михаил.

Во время общей программы мероприятия также состоялся забег на Ляжгинский водопад и детский забег на 500 метров.

«Марафон Джейрах» проводился при активной поддержке Администрации Джейрахского района и лично Главы района, Комитета по туризму Республики Ингушетия и лично Главы комитета, Руководства Национального курорта “Армхи”,  Комитета государственной охраны объектов культурного наследия, сотрудников Джейрахско-Ассинского музея - заповедника и лично директора, оператора Национальной системы “Территория”, и других организаций.

Особую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке и проведении мероприятия, организаторы выражают всем медицинским службам Джейрахского района и Республики, спасотряду МЧС, МВД, а также обычным гражданам, которые приехали поддержать мероприятие, оказывали помощь на маршруте и пунктах питания.

Уже запланирован 7-й Джейрах, который может пройти в формате всероссийского фестиваля. 

Организаторами "Марафона Джейрах" выступает АНО "Объединенные Территории Кавказа".

В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России. В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том чи...

В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России.

В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том числе, спортсмены из Ингушетии. Мероприятие проходило на Республиканском курорте ЛОК “Армхи”.

Дистанции, которые преодолели спортсмены: 4, 8, 21 (классический полумарафон), и 42 км (марафон по правилам ОИ).

Итоговый протокол результатов VI «Марафон Джейрах» можно посмотреть здесь: https://t.me/djeirahmarathon/119.

Стоит отметить, что участники от Ингушетии отличились на всех дистанциях, заняв высокие позиции в итоговом протоколе.

В частности, 1 место на дистанции 4 километра занял Накастоев Магомед, а на дистанции 21 километр 2 место взял Лимаев Михаил.

Во время общей программы мероприятия также состоялся забег на Ляжгинский водопад и детский забег на 500 метров.

«Марафон Джейрах» проводился при активной поддержке Администрации Джейрахского района и лично Главы района, Комитета по туризму Республики Ингушетия и лично Главы комитета, Руководства Национального курорта “Армхи”,  Комитета государственной охраны объектов культурного наследия, сотрудников Джейрахско-Ассинского музея - заповедника и лично директора, оператора Национальной системы “Территория”, и других организаций.

Особую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке и проведении мероприятия, организаторы выражают всем медицинским службам Джейрахского района и Республики, спасотряду МЧС, МВД, а также обычным гражданам, которые приехали поддержать мероприятие, оказывали помощь на маршруте и пунктах питания.

Уже запланирован 7-й Джейрах, который может пройти в формате всероссийского фестиваля. 

Организаторами "Марафона Джейрах" выступает АНО "Объединенные Территории Кавказа".В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России.

В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том числе, спортсмены из Ингушетии. Мероприятие проходило на Республиканском курорте ЛОК “Армхи”.

Дистанции, которые преодолели спортсмены: 4, 8, 21 (классический полумарафон), и 42 км (марафон по правилам ОИ).

Итоговый протокол результатов VI «Марафон Джейрах» можно посмотреть здесь: https://t.me/djeirahmarathon/119.

Стоит отметить, что участники от Ингушетии отличились на всех дистанциях, заняв высокие позиции в итоговом протоколе.

В частности, 1 место на дистанции 4 километра занял Накастоев Магомед, а на дистанции 21 километр 2 место взял Лимаев Михаил.

Во время общей программы мероприятия также состоялся забег на Ляжгинский водопад и детский забег на 500 метров.

«Марафон Джейрах» проводился при активной поддержке Администрации Джейрахского района и лично Главы района, Комитета по туризму Республики Ингушетия и лично Главы комитета, Руководства Национального курорта “Армхи”,  Комитета государственной охраны объектов культурного наследия, сотрудников Джейрахско-Ассинского музея - заповедника и лично директора, оператора Национальной системы “Территория”, и других организаций.

Особую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке и проведении мероприятия, организаторы выражают всем медицинским службам Джейрахского района и Республики, спасотряду МЧС, МВД, а также обычным гражданам, которые приехали поддержать мероприятие, оказывали помощь на маршруте и пунктах питания.

Уже запланирован 7-й Джейрах, который может пройти в формате всероссийского фестиваля. 

Организаторами "Марафона Джейрах" выступает АНО "Объединенные Территории Кавказа".

В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России. В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том чи...

В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России.

В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том числе, спортсмены из Ингушетии. Мероприятие проходило на Республиканском курорте ЛОК “Армхи”.

Дистанции, которые преодолели спортсмены: 4, 8, 21 (классический полумарафон), и 42 км (марафон по правилам ОИ).

Итоговый протокол результатов VI «Марафон Джейрах» можно посмотреть здесь: https://t.me/djeirahmarathon/119.

Стоит отметить, что участники от Ингушетии отличились на всех дистанциях, заняв высокие позиции в итоговом протоколе.

В частности, 1 место на дистанции 4 километра занял Накастоев Магомед, а на дистанции 21 километр 2 место взял Лимаев Михаил.

Во время общей программы мероприятия также состоялся забег на Ляжгинский водопад и детский забег на 500 метров.

«Марафон Джейрах» проводился при активной поддержке Администрации Джейрахского района и лично Главы района, Комитета по туризму Республики Ингушетия и лично Главы комитета, Руководства Национального курорта “Армхи”,  Комитета государственной охраны объектов культурного наследия, сотрудников Джейрахско-Ассинского музея - заповедника и лично директора, оператора Национальной системы “Территория”, и других организаций.

Особую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке и проведении мероприятия, организаторы выражают всем медицинским службам Джейрахского района и Республики, спасотряду МЧС, МВД, а также обычным гражданам, которые приехали поддержать мероприятие, оказывали помощь на маршруте и пунктах питания.

Уже запланирован 7-й Джейрах, который может пройти в формате всероссийского фестиваля. 

Организаторами "Марафона Джейрах" выступает АНО "Объединенные Территории Кавказа".В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России.

В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том числе, спортсмены из Ингушетии. Мероприятие проходило на Республиканском курорте ЛОК “Армхи”.

Дистанции, которые преодолели спортсмены: 4, 8, 21 (классический полумарафон), и 42 км (марафон по правилам ОИ).

Итоговый протокол результатов VI «Марафон Джейрах» можно посмотреть здесь: https://t.me/djeirahmarathon/119.

Стоит отметить, что участники от Ингушетии отличились на всех дистанциях, заняв высокие позиции в итоговом протоколе.

В частности, 1 место на дистанции 4 километра занял Накастоев Магомед, а на дистанции 21 километр 2 место взял Лимаев Михаил.

Во время общей программы мероприятия также состоялся забег на Ляжгинский водопад и детский забег на 500 метров.

«Марафон Джейрах» проводился при активной поддержке Администрации Джейрахского района и лично Главы района, Комитета по туризму Республики Ингушетия и лично Главы комитета, Руководства Национального курорта “Армхи”,  Комитета государственной охраны объектов культурного наследия, сотрудников Джейрахско-Ассинского музея - заповедника и лично директора, оператора Национальной системы “Территория”, и других организаций.

Особую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке и проведении мероприятия, организаторы выражают всем медицинским службам Джейрахского района и Республики, спасотряду МЧС, МВД, а также обычным гражданам, которые приехали поддержать мероприятие, оказывали помощь на маршруте и пунктах питания.

Уже запланирован 7-й Джейрах, который может пройти в формате всероссийского фестиваля. 

Организаторами "Марафона Джейрах" выступает АНО "Объединенные Территории Кавказа".

В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России. В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том чи...

В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России.

В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том числе, спортсмены из Ингушетии. Мероприятие проходило на Республиканском курорте ЛОК “Армхи”.

Дистанции, которые преодолели спортсмены: 4, 8, 21 (классический полумарафон), и 42 км (марафон по правилам ОИ).

Итоговый протокол результатов VI «Марафон Джейрах» можно посмотреть здесь: https://t.me/djeirahmarathon/119.

Стоит отметить, что участники от Ингушетии отличились на всех дистанциях, заняв высокие позиции в итоговом протоколе.

В частности, 1 место на дистанции 4 километра занял Накастоев Магомед, а на дистанции 21 километр 2 место взял Лимаев Михаил.

Во время общей программы мероприятия также состоялся забег на Ляжгинский водопад и детский забег на 500 метров.

«Марафон Джейрах» проводился при активной поддержке Администрации Джейрахского района и лично Главы района, Комитета по туризму Республики Ингушетия и лично Главы комитета, Руководства Национального курорта “Армхи”,  Комитета государственной охраны объектов культурного наследия, сотрудников Джейрахско-Ассинского музея - заповедника и лично директора, оператора Национальной системы “Территория”, и других организаций.

Особую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке и проведении мероприятия, организаторы выражают всем медицинским службам Джейрахского района и Республики, спасотряду МЧС, МВД, а также обычным гражданам, которые приехали поддержать мероприятие, оказывали помощь на маршруте и пунктах питания.

Уже запланирован 7-й Джейрах, который может пройти в формате всероссийского фестиваля. 

Организаторами "Марафона Джейрах" выступает АНО "Объединенные Территории Кавказа".В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России.

В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том числе, спортсмены из Ингушетии. Мероприятие проходило на Республиканском курорте ЛОК “Армхи”.

Дистанции, которые преодолели спортсмены: 4, 8, 21 (классический полумарафон), и 42 км (марафон по правилам ОИ).

Итоговый протокол результатов VI «Марафон Джейрах» можно посмотреть здесь: https://t.me/djeirahmarathon/119.

Стоит отметить, что участники от Ингушетии отличились на всех дистанциях, заняв высокие позиции в итоговом протоколе.

В частности, 1 место на дистанции 4 километра занял Накастоев Магомед, а на дистанции 21 километр 2 место взял Лимаев Михаил.

Во время общей программы мероприятия также состоялся забег на Ляжгинский водопад и детский забег на 500 метров.

«Марафон Джейрах» проводился при активной поддержке Администрации Джейрахского района и лично Главы района, Комитета по туризму Республики Ингушетия и лично Главы комитета, Руководства Национального курорта “Армхи”,  Комитета государственной охраны объектов культурного наследия, сотрудников Джейрахско-Ассинского музея - заповедника и лично директора, оператора Национальной системы “Территория”, и других организаций.

Особую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке и проведении мероприятия, организаторы выражают всем медицинским службам Джейрахского района и Республики, спасотряду МЧС, МВД, а также обычным гражданам, которые приехали поддержать мероприятие, оказывали помощь на маршруте и пунктах питания.

Уже запланирован 7-й Джейрах, который может пройти в формате всероссийского фестиваля. 

Организаторами "Марафона Джейрах" выступает АНО "Объединенные Территории Кавказа".

В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России. В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том чи...

В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России.

В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том числе, спортсмены из Ингушетии. Мероприятие проходило на Республиканском курорте ЛОК “Армхи”.

Дистанции, которые преодолели спортсмены: 4, 8, 21 (классический полумарафон), и 42 км (марафон по правилам ОИ).

Итоговый протокол результатов VI «Марафон Джейрах» можно посмотреть здесь: https://t.me/djeirahmarathon/119.

Стоит отметить, что участники от Ингушетии отличились на всех дистанциях, заняв высокие позиции в итоговом протоколе.

В частности, 1 место на дистанции 4 километра занял Накастоев Магомед, а на дистанции 21 километр 2 место взял Лимаев Михаил.

Во время общей программы мероприятия также состоялся забег на Ляжгинский водопад и детский забег на 500 метров.

«Марафон Джейрах» проводился при активной поддержке Администрации Джейрахского района и лично Главы района, Комитета по туризму Республики Ингушетия и лично Главы комитета, Руководства Национального курорта “Армхи”,  Комитета государственной охраны объектов культурного наследия, сотрудников Джейрахско-Ассинского музея - заповедника и лично директора, оператора Национальной системы “Территория”, и других организаций.

Особую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке и проведении мероприятия, организаторы выражают всем медицинским службам Джейрахского района и Республики, спасотряду МЧС, МВД, а также обычным гражданам, которые приехали поддержать мероприятие, оказывали помощь на маршруте и пунктах питания.

Уже запланирован 7-й Джейрах, который может пройти в формате всероссийского фестиваля. 

Организаторами "Марафона Джейрах" выступает АНО "Объединенные Территории Кавказа".В минувшие выходные, в рамках официальных мероприятий, посвященных 100-летию Республики Ингушетия, состоялся ежегодный традиционный «Марафон Джейрах», являющийся самым сложным асфальтным марафоном России.

В 2024 году в мероприятии приняли участие спортсмены из 70 городов 34 Субъектов РФ, в том числе, спортсмены из Ингушетии. Мероприятие проходило на Республиканском курорте ЛОК “Армхи”.

Дистанции, которые преодолели спортсмены: 4, 8, 21 (классический полумарафон), и 42 км (марафон по правилам ОИ).

Итоговый протокол результатов VI «Марафон Джейрах» можно посмотреть здесь: https://t.me/djeirahmarathon/119.

Стоит отметить, что участники от Ингушетии отличились на всех дистанциях, заняв высокие позиции в итоговом протоколе.

В частности, 1 место на дистанции 4 километра занял Накастоев Магомед, а на дистанции 21 километр 2 место взял Лимаев Михаил.

Во время общей программы мероприятия также состоялся забег на Ляжгинский водопад и детский забег на 500 метров.

«Марафон Джейрах» проводился при активной поддержке Администрации Джейрахского района и лично Главы района, Комитета по туризму Республики Ингушетия и лично Главы комитета, Руководства Национального курорта “Армхи”,  Комитета государственной охраны объектов культурного наследия, сотрудников Джейрахско-Ассинского музея - заповедника и лично директора, оператора Национальной системы “Территория”, и других организаций.

Особую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке и проведении мероприятия, организаторы выражают всем медицинским службам Джейрахского района и Республики, спасотряду МЧС, МВД, а также обычным гражданам, которые приехали поддержать мероприятие, оказывали помощь на маршруте и пунктах питания.

Уже запланирован 7-й Джейрах, который может пройти в формате всероссийского фестиваля. 

Организаторами "Марафона Джейрах" выступает АНО "Объединенные Территории Кавказа".
News

Last weekend, as part of official events dedicated to the 100th anniversary of the Republic of Ingushetia, the annual traditional "Jeirakh Marathon", which is the most complex asphalt marathon in Russia, was held.

In 2024, the event was attended by athletes from 70 cities of 34 subjects of the Russian Federation, including athletes from Ingushetia. The event was held at the Republican resort LOC “Armkhi”.

Distances overcame by athletes: 4, 8, 21 (classic half marathon), and 42 km (marathon according to the rules of OI).

The final report of the VI Jairah Marathon results can be found here: https://t.me/djeirahmarathon/119.

It is worth noting that the participants from Ingushetia distinguished themselves at all distances, taking high positions in the final protocol.

In particular, 1st place at a distance of 4 kilometers was taken by Nakastoev Magomed, and at a distance of 21 kilometers 2nd place was taken by Mikhail Limaev.

During the general program of the event, a race to the Lyazhginsky Falls and a children's race for 500 meters were also held.

"Jeirah Marathon" was held with the active support of the Administration of the Dzheyrakh district and personally the Head of the district, the Committee for Tourism of the Republic of Ingushetia and personally the Head of the Committee, the Management of the National Resort "Armhi", the Committee for State Protection of Cultural Heritage Sites, employees of the Dzheyrakh-Assinsky Museum-Reserve and personally the Director, operator of the National System "Territory", and other organizations.

Special thanks for the comprehensive assistance in the preparation and holding of the event, the organizers express to all medical services of the Jeirakh district and the Republic, the rescue squad of the Ministry of Emergency Situations, the Ministry of Internal Affairs, as well as ordinary citizens who came to support the event, provided assistance on the route and food points.

The 7th Dzheirakh is already planned, which can be held in the format of an all-Russian festival.

The organizers of the “Jeirah Marathon” are ANO “United Territories of the Caucasus”.

27.09.2024
17:22:40
Fromfy3d•••24f6

В 2024 году работники Дома культуры провели не одно мероприятие, приуроченное к Году семьи. 26 сентября прошло очередное мероприятие на тему «Семейные ценности ингушского народа». Семейные ценности – это обычаи и традиции, передаваемые из поколения в поколение. Одной из таких ценностей является т...

В 2024 году работники Дома культуры провели не одно мероприятие, приуроченное к Году семьи. 26 сентября прошло очередное мероприятие на тему «Семейные ценности ингушского народа».

Семейные ценности – это обычаи и традиции, передаваемые из поколения в поколение. Одной из таких ценностей является традиция гостеприимства ингушей, чем наш народ славится испокон веков. С принятием Ислама это гостеприимство стало частью религиозных праздников и обрядов, одним из которых является мусульманский обряд мовлат, посвященный празднованию дня рождения досточтимого Пророка Мухаммада, отмечаемого в месяц Раби-уль-Авваль по лунному мусульманскому календарю.

Не изменяя традициям семейного застолья и гостеприимства ингушского народа, коллектив ДК решил присоединиться к этому празднеству и совместить 26 сентября мовлид, пригласив старейшин села, и вечер отдыха для коллективов ДК и школы.
В 2024 году работники Дома культуры провели не одно мероприятие, приуроченное к Году семьи. 26 сентября прошло очередное мероприятие на тему «Семейные ценности ингушского народа».

Семейные ценности – это обычаи и традиции, передаваемые из поколения в поколение. Одной из таких ценностей является традиция гостеприимства ингушей, чем наш народ славится испокон веков. С принятием Ислама это гостеприимство стало частью религиозных праздников и обрядов, одним из которых является мусульманский обряд мовлат, посвященный празднованию дня рождения досточтимого Пророка Мухаммада, отмечаемого в месяц Раби-уль-Авваль по лунному мусульманскому календарю.

Не изменяя традициям семейного застолья и гостеприимства ингушского народа, коллектив ДК решил присоединиться к этому празднеству и совместить 26 сентября мовлид, пригласив старейшин села, и вечер отдыха для коллективов ДК и школы.


В 2024 году работники Дома культуры провели не одно мероприятие, приуроченное к Году семьи. 26 сентября прошло очередное мероприятие на тему «Семейные ценности ингушского народа». Семейные ценности – это обычаи и традиции, передаваемые из поколения в поколение. Одной из таких ценностей является т...

В 2024 году работники Дома культуры провели не одно мероприятие, приуроченное к Году семьи. 26 сентября прошло очередное мероприятие на тему «Семейные ценности ингушского народа».

Семейные ценности – это обычаи и традиции, передаваемые из поколения в поколение. Одной из таких ценностей является традиция гостеприимства ингушей, чем наш народ славится испокон веков. С принятием Ислама это гостеприимство стало частью религиозных праздников и обрядов, одним из которых является мусульманский обряд мовлат, посвященный празднованию дня рождения досточтимого Пророка Мухаммада, отмечаемого в месяц Раби-уль-Авваль по лунному мусульманскому календарю.

Не изменяя традициям семейного застолья и гостеприимства ингушского народа, коллектив ДК решил присоединиться к этому празднеству и совместить 26 сентября мовлид, пригласив старейшин села, и вечер отдыха для коллективов ДК и школы.
В 2024 году работники Дома культуры провели не одно мероприятие, приуроченное к Году семьи. 26 сентября прошло очередное мероприятие на тему «Семейные ценности ингушского народа».

Семейные ценности – это обычаи и традиции, передаваемые из поколения в поколение. Одной из таких ценностей является традиция гостеприимства ингушей, чем наш народ славится испокон веков. С принятием Ислама это гостеприимство стало частью религиозных праздников и обрядов, одним из которых является мусульманский обряд мовлат, посвященный празднованию дня рождения досточтимого Пророка Мухаммада, отмечаемого в месяц Раби-уль-Авваль по лунному мусульманскому календарю.

Не изменяя традициям семейного застолья и гостеприимства ингушского народа, коллектив ДК решил присоединиться к этому празднеству и совместить 26 сентября мовлид, пригласив старейшин села, и вечер отдыха для коллективов ДК и школы.


В 2024 году работники Дома культуры провели не одно мероприятие, приуроченное к Году семьи. 26 сентября прошло очередное мероприятие на тему «Семейные ценности ингушского народа». Семейные ценности – это обычаи и традиции, передаваемые из поколения в поколение. Одной из таких ценностей является т...

В 2024 году работники Дома культуры провели не одно мероприятие, приуроченное к Году семьи. 26 сентября прошло очередное мероприятие на тему «Семейные ценности ингушского народа».

Семейные ценности – это обычаи и традиции, передаваемые из поколения в поколение. Одной из таких ценностей является традиция гостеприимства ингушей, чем наш народ славится испокон веков. С принятием Ислама это гостеприимство стало частью религиозных праздников и обрядов, одним из которых является мусульманский обряд мовлат, посвященный празднованию дня рождения досточтимого Пророка Мухаммада, отмечаемого в месяц Раби-уль-Авваль по лунному мусульманскому календарю.

Не изменяя традициям семейного застолья и гостеприимства ингушского народа, коллектив ДК решил присоединиться к этому празднеству и совместить 26 сентября мовлид, пригласив старейшин села, и вечер отдыха для коллективов ДК и школы.
В 2024 году работники Дома культуры провели не одно мероприятие, приуроченное к Году семьи. 26 сентября прошло очередное мероприятие на тему «Семейные ценности ингушского народа».

Семейные ценности – это обычаи и традиции, передаваемые из поколения в поколение. Одной из таких ценностей является традиция гостеприимства ингушей, чем наш народ славится испокон веков. С принятием Ислама это гостеприимство стало частью религиозных праздников и обрядов, одним из которых является мусульманский обряд мовлат, посвященный празднованию дня рождения досточтимого Пророка Мухаммада, отмечаемого в месяц Раби-уль-Авваль по лунному мусульманскому календарю.

Не изменяя традициям семейного застолья и гостеприимства ингушского народа, коллектив ДК решил присоединиться к этому празднеству и совместить 26 сентября мовлид, пригласив старейшин села, и вечер отдыха для коллективов ДК и школы.

News

In 2024, employees of the House of Culture held more than one event dedicated to the Year of the Family. On September 26, another event was held on the theme “Family values of the Ingush people”.

Family values are customs and traditions passed down from generation to generation. One of these values is the Ingush tradition of hospitality, which our people have been famous for centuries. With the adoption of Islam, this hospitality became part of religious festivals and rituals, one of which is the Muslim ritual of Movlat, dedicated to the celebration of the birthday of the venerable Prophet Muhammad, celebrated in the month of Rabi-ul-Awwal according to the lunar Muslim calendar.

Without changing the traditions of the family feast and hospitality of the Ingush people, the DK team decided to join this festival and combine the 26th of September Movlid, inviting the village elders, and an evening of rest for the DK and school teams.

28.09.2024
19:47:48
FromТерритория

Наскальные строения в системе «Территория». Их можно найти в Джейрахско-Ассинском музее-заповеднике. А на фото объект, которого ещё нет в системе, но который скоро будет добавлен с подробным описанием и исторической справкой. Работы по выявлению, изучению и описанию наскальных строений пров...

Наскальные строения в системе «Территория».

Их можно найти в Джейрахско-Ассинском музее-заповеднике.

А на фото объект, которого ещё нет в системе, но который скоро будет добавлен с подробным описанием и исторической справкой.

Работы по выявлению, изучению и описанию наскальных строений проводятся совместно с администрацией музея-заповедника и комитетом по культурному наследию Республики Ингушетия.Наскальные строения в системе «Территория».

Их можно найти в Джейрахско-Ассинском музее-заповеднике.

А на фото объект, которого ещё нет в системе, но который скоро будет добавлен с подробным описанием и исторической справкой.

Работы по выявлению, изучению и описанию наскальных строений проводятся совместно с администрацией музея-заповедника и комитетом по культурному наследию Республики Ингушетия.

Наскальные строения в системе «Территория». Их можно найти в Джейрахско-Ассинском музее-заповеднике. А на фото объект, которого ещё нет в системе, но который скоро будет добавлен с подробным описанием и исторической справкой. Работы по выявлению, изучению и описанию наскальных строений пров...

Наскальные строения в системе «Территория».

Их можно найти в Джейрахско-Ассинском музее-заповеднике.

А на фото объект, которого ещё нет в системе, но который скоро будет добавлен с подробным описанием и исторической справкой.

Работы по выявлению, изучению и описанию наскальных строений проводятся совместно с администрацией музея-заповедника и комитетом по культурному наследию Республики Ингушетия.Наскальные строения в системе «Территория».

Их можно найти в Джейрахско-Ассинском музее-заповеднике.

А на фото объект, которого ещё нет в системе, но который скоро будет добавлен с подробным описанием и исторической справкой.

Работы по выявлению, изучению и описанию наскальных строений проводятся совместно с администрацией музея-заповедника и комитетом по культурному наследию Республики Ингушетия.
News

Наскальные строения в системе «Территория».

Их можно найти в Джейрахско-Ассинском музее-заповеднике.

А на фото объект, которого ещё нет в системе, но который скоро будет добавлен с подробным описанием и исторической справкой.

Работы по выявлению, изучению и описанию наскальных строений проводятся совместно с администрацией музея-заповедника и комитетом по культурному наследию Республики Ингушетия.

29.09.2024
09:27:57
Fromfy1f•••4d24

Сегодня, в рамках реализации проекта Федерального агентства по делам национальностей: "Аудиовизуальная этноэнциклопедия" , в горах Ингушетии проходили съемки документального фильма, где непосредственное участие также принимали сотрудники музея-заповедника.

Сегодня, в рамках реализации проекта Федерального агентства по делам национальностей: "Аудиовизуальная этноэнциклопедия" , в горах Ингушетии проходили съемки документального фильма, где непосредственное участие также принимали  сотрудники музея-заповедника.Сегодня, в рамках реализации проекта Федерального агентства по делам национальностей: "Аудиовизуальная этноэнциклопедия" , в горах Ингушетии проходили съемки документального фильма, где непосредственное участие также принимали  сотрудники музея-заповедника.

Сегодня, в рамках реализации проекта Федерального агентства по делам национальностей: "Аудиовизуальная этноэнциклопедия" , в горах Ингушетии проходили съемки документального фильма, где непосредственное участие также принимали сотрудники музея-заповедника.

Сегодня, в рамках реализации проекта Федерального агентства по делам национальностей: "Аудиовизуальная этноэнциклопедия" , в горах Ингушетии проходили съемки документального фильма, где непосредственное участие также принимали  сотрудники музея-заповедника.Сегодня, в рамках реализации проекта Федерального агентства по делам национальностей: "Аудиовизуальная этноэнциклопедия" , в горах Ингушетии проходили съемки документального фильма, где непосредственное участие также принимали  сотрудники музея-заповедника.

Сегодня, в рамках реализации проекта Федерального агентства по делам национальностей: "Аудиовизуальная этноэнциклопедия" , в горах Ингушетии проходили съемки документального фильма, где непосредственное участие также принимали сотрудники музея-заповедника.

Сегодня, в рамках реализации проекта Федерального агентства по делам национальностей: "Аудиовизуальная этноэнциклопедия" , в горах Ингушетии проходили съемки документального фильма, где непосредственное участие также принимали  сотрудники музея-заповедника.Сегодня, в рамках реализации проекта Федерального агентства по делам национальностей: "Аудиовизуальная этноэнциклопедия" , в горах Ингушетии проходили съемки документального фильма, где непосредственное участие также принимали  сотрудники музея-заповедника.
News

Today, as part of the implementation of the project of the Federal Agency for Nationalities: "Audiovisual Ethno-Encyclopedia", a documentary film was shot in the mountains of Ingushetia, where employees of the museum-reserve also took direct part.

29.09.2024
21:42:38
Fromfy1f•••4d24

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history. So, recently, in the...

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history. So, recently, in the...

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history. So, recently, in the...

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history. So, recently, in the...

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history. So, recently, in the...

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.
News

It is pleasant to realize that the interest in mountain Ingushetia from researchers not only does not fade, but on the contrary increases day by day: it has long attracted the attention of not only tourists, but also scientists who are trying to open unknown pages of history.

So, recently, in the framework of the study of medieval stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles in the North Caucasus, independent researchers from St. Petersburg Alexander Potravnov and Tatiana Khmelnik, having previously agreed on their visit, together with the staff of the State Historical-Architectural and Natural Museum-Reserve of Djeirakh-Assinsk, inspected a number of monumental objects in the mountains of Ingushetia.

The researchers visited the tower complexes "Myashkhi", "Keli", the temple "Thaba-Yerda", where these objects are preserved, and which are within the scope of their scientific interests.

Scientists inspected and photographed the most accessible monuments of the past – stone crosses, cruciform and anthropomorphic steles.

At the same time, in the course of work, in the area of the tower village "Keli", on the slope, next to the crypt, a medieval stone cross was discovered, considered previously lost.

Farewelling, researchers from St. Petersburg thanked the employee of the museum-reserve for hospitality and assistance and expressed hope for continued cooperation.

SPOILER: in the future, these objects will be included in the consolidated catalog of stone crosses of the Russian Federation with a mark of places of detection on the map, which will allow a more accurate and reasoned study of the tradition of creating and distributing stone crosses not only in Ingushetia, but also in other regions of the Caucasus.

30.09.2024
14:34:22
Fromfy1f•••4d24

That's how it was. Restoration of the temple "Thaba-Yerda" in 1969-1971 by the project of the Georgian architect L.A. Khimshiashvili. .

That's how it was.

Restoration of the temple "Thaba-Yerda" in 1969-1971 by the project of the Georgian architect L.A. Khimshiashvili.
.That's how it was.

Restoration of the temple "Thaba-Yerda" in 1969-1971 by the project of the Georgian architect L.A. Khimshiashvili.
.

That's how it was. Restoration of the temple "Thaba-Yerda" in 1969-1971 by the project of the Georgian architect L.A. Khimshiashvili. .

That's how it was.

Restoration of the temple "Thaba-Yerda" in 1969-1971 by the project of the Georgian architect L.A. Khimshiashvili.
.That's how it was.

Restoration of the temple "Thaba-Yerda" in 1969-1971 by the project of the Georgian architect L.A. Khimshiashvili.
.

That's how it was. Restoration of the temple "Thaba-Yerda" in 1969-1971 by the project of the Georgian architect L.A. Khimshiashvili. .

That's how it was.

Restoration of the temple "Thaba-Yerda" in 1969-1971 by the project of the Georgian architect L.A. Khimshiashvili.
.That's how it was.

Restoration of the temple "Thaba-Yerda" in 1969-1971 by the project of the Georgian architect L.A. Khimshiashvili.
.
News

That's how it was.

Restoration of the temple "Thaba-Yerda" in 1969-1971 by the project of the Georgian architect L.A. Khimshiashvili.

.

01.10.2024
12:02:42
Fromfy1f•••4d24

В Тумги завершена реставрация 8-ми объектов культурного наследия. Ранее, в ходе проведенных комплексных научных исследований, специалистами "АСМГрупп" были выявлены конструкции каменных оснований жилых башен, также три древних склепа с антропологическими артефактами. Работы по восстановлению пам...

В Тумги завершена реставрация 8-ми объектов культурного наследия. Ранее, в ходе проведенных комплексных научных исследований, специалистами "АСМГрупп" были выявлены конструкции каменных оснований жилых башен, также три древних склепа с антропологическими артефактами. 

Работы по восстановлению памятников истории продолжаются, они коснутся 34-х объектов комплекса. В Тумги завершена реставрация 8-ми объектов культурного наследия. Ранее, в ходе проведенных комплексных научных исследований, специалистами "АСМГрупп" были выявлены конструкции каменных оснований жилых башен, также три древних склепа с антропологическими артефактами. 

Работы по восстановлению памятников истории продолжаются, они коснутся 34-х объектов комплекса.
News

In Tumgi completed the restoration of 8 objects of cultural heritage. Earlier, in the course of comprehensive scientific research, the specialists of ASMGROUP revealed the construction of stone bases of residential towers, as well as three ancient crypts with anthropological artifacts.

Work on the restoration of historical monuments continues, they will affect 34 objects of the complex.

01.10.2024
15:53:00