Территория
  • Все группы
  • Территории
  • Компании
  • Сообщества
  • Группы
  • Мой профиль
  • Настройки
  • Горизонт
ТерриторияТерритория
Знак «Осторожно! Крутой склон»
Публичная
ID:e0d9•••6eef
03.04.2026

Знак «Осторожно! Крутой склон»

Раскрыть
Скрыть
Новости
Изfy11•••8461

Elbrus is updating its hotel landscape. Elbrus Group has received a positive assessment from the Main State Expertise Authority (Glavgosexpertiza) and is preparing to build a new complex in the Azau glade. The complex will include: Five four-star hotels with 600 rooms. A children's entertainment...

Elbrus is updating its hotel landscape.

Elbrus Group has received a positive assessment from the Main State Expertise Authority (Glavgosexpertiza) and is preparing to build a new complex in the Azau glade.

The complex will include:

Five four-star hotels with 600 rooms.

A children's entertainment center (cafe, play areas for children up to three years old, areas for workshops, board games, and active games).

SPA (saunas, hammam, group exercise room, and cardiovascular equipment).

Restaurants, a conference and banquet hall, meeting rooms, and shops.

All buildings are designed with the needs of guests with limited mobility in mind: wheelchair turning areas, handrails, and adjoining rooms for accompanying persons.

Opening is scheduled for the end of 2028. At the same time, four more cable cars in the eastern sector, near the observatory, will be launched.Elbrus is updating its hotel landscape.

Elbrus Group has received a positive assessment from the Main State Expertise Authority (Glavgosexpertiza) and is preparing to build a new complex in the Azau glade.

The complex will include:

Five four-star hotels with 600 rooms.

A children's entertainment center (cafe, play areas for children up to three years old, areas for workshops, board games, and active games).

SPA (saunas, hammam, group exercise room, and cardiovascular equipment).

Restaurants, a conference and banquet hall, meeting rooms, and shops.

All buildings are designed with the needs of guests with limited mobility in mind: wheelchair turning areas, handrails, and adjoining rooms for accompanying persons.

Opening is scheduled for the end of 2028. At the same time, four more cable cars in the eastern sector, near the observatory, will be launched.

Elbrus is updating its hotel landscape. Elbrus Group has received a positive assessment from the Main State Expertise Authority (Glavgosexpertiza) and is preparing to build a new complex in the Azau glade. The complex will include: Five four-star hotels with 600 rooms. A children's entertainment...

Elbrus is updating its hotel landscape.

Elbrus Group has received a positive assessment from the Main State Expertise Authority (Glavgosexpertiza) and is preparing to build a new complex in the Azau glade.

The complex will include:

Five four-star hotels with 600 rooms.

A children's entertainment center (cafe, play areas for children up to three years old, areas for workshops, board games, and active games).

SPA (saunas, hammam, group exercise room, and cardiovascular equipment).

Restaurants, a conference and banquet hall, meeting rooms, and shops.

All buildings are designed with the needs of guests with limited mobility in mind: wheelchair turning areas, handrails, and adjoining rooms for accompanying persons.

Opening is scheduled for the end of 2028. At the same time, four more cable cars in the eastern sector, near the observatory, will be launched.Elbrus is updating its hotel landscape.

Elbrus Group has received a positive assessment from the Main State Expertise Authority (Glavgosexpertiza) and is preparing to build a new complex in the Azau glade.

The complex will include:

Five four-star hotels with 600 rooms.

A children's entertainment center (cafe, play areas for children up to three years old, areas for workshops, board games, and active games).

SPA (saunas, hammam, group exercise room, and cardiovascular equipment).

Restaurants, a conference and banquet hall, meeting rooms, and shops.

All buildings are designed with the needs of guests with limited mobility in mind: wheelchair turning areas, handrails, and adjoining rooms for accompanying persons.

Opening is scheduled for the end of 2028. At the same time, four more cable cars in the eastern sector, near the observatory, will be launched.

Elbrus is updating its hotel landscape. Elbrus Group has received a positive assessment from the Main State Expertise Authority (Glavgosexpertiza) and is preparing to build a new complex in the Azau glade. The complex will include: Five four-star hotels with 600 rooms. A children's entertainment...

Elbrus is updating its hotel landscape.

Elbrus Group has received a positive assessment from the Main State Expertise Authority (Glavgosexpertiza) and is preparing to build a new complex in the Azau glade.

The complex will include:

Five four-star hotels with 600 rooms.

A children's entertainment center (cafe, play areas for children up to three years old, areas for workshops, board games, and active games).

SPA (saunas, hammam, group exercise room, and cardiovascular equipment).

Restaurants, a conference and banquet hall, meeting rooms, and shops.

All buildings are designed with the needs of guests with limited mobility in mind: wheelchair turning areas, handrails, and adjoining rooms for accompanying persons.

Opening is scheduled for the end of 2028. At the same time, four more cable cars in the eastern sector, near the observatory, will be launched.Elbrus is updating its hotel landscape.

Elbrus Group has received a positive assessment from the Main State Expertise Authority (Glavgosexpertiza) and is preparing to build a new complex in the Azau glade.

The complex will include:

Five four-star hotels with 600 rooms.

A children's entertainment center (cafe, play areas for children up to three years old, areas for workshops, board games, and active games).

SPA (saunas, hammam, group exercise room, and cardiovascular equipment).

Restaurants, a conference and banquet hall, meeting rooms, and shops.

All buildings are designed with the needs of guests with limited mobility in mind: wheelchair turning areas, handrails, and adjoining rooms for accompanying persons.

Opening is scheduled for the end of 2028. At the same time, four more cable cars in the eastern sector, near the observatory, will be launched.
Новости

«Эльбрус» обновляет гостиничный ландшафт.

Компания «ГК Эльбрус» получила положительное заключение Главгосэкспертизы и готовится к постройке нового комплекса на поляне Азау.

В комплекс войдут:

Пять четырёхзвездочных гостиниц с номерным фондом в 600 комнат.

Детский развлекательный центр (кафе, игровые для малышей до трёх лет, зоны для мастер-классов, настольных и активных игр).

СПА (бани, хаммам, зал групповых занятий и кардио-тренажёры).

Рестораны, конференц-банкетный зал, переговорные и магазины.

Все здания спроектированы с учётом потребностей маломобильных гостей: есть зоны для разворота кресла-коляски, поручни и смежные номера для сопровождающих.

Открытие запланировано на конец 2028 года. В это же время будут запущены ещё четыре канатные дороги восточного сектора, в районе обсерватории.

16.03.2026
12:58:28
Изfy27•••8135

Мамисон празднует свою первую годовщину. 14 марта горнолыжному курорту «Мамисон» исполнился один год. За этот короткий срок проект института развития Кавказ.РФ успел прожить жизнь, на которую у многих проектов уходят годы: от первого спуска до более чем 65 тысяч гостей. «Мамисон» сразу показал хар...

Мамисон празднует свою первую годовщину.

14 марта горнолыжному курорту «Мамисон» исполнился один год. За этот короткий срок проект института развития Кавказ.РФ успел прожить жизнь, на которую у многих проектов уходят годы: от первого спуска до более чем 65 тысяч гостей.

«Мамисон» сразу показал характер: своевольная горная погода, широкие трассы, фестивали, съёмки для обложек глянца, масштабное световое шоу, которое на один вечер превратило горный склон в большую сцену. Среди гостей — не только горнолыжники и любители горных прогулок. За первый год «Мамисон» стал пространством для культурных событий, объединив самую разную аудиторию.

«Главная задача, которую удалось решить, — сделать курорт всесезонным. Мы создали современную инфраструктуру, построили канатку отечественного производства и продумали, как привлечь самых разных гостей: семьи с детьми, любителей активного отдыха, деятелей искусства и тех, кто приезжает в горы за тишиной. Программа событий расписана на весь год — от спорта до культурных проектов», — отметил генеральный директор Кавказ.РФ Андрей Юмшанов.

Сегодня зимний «Мамисон» — это 19 километров горнолыжных трасс. Здесь можно провести день на склоне, а вечером заглянуть в «Мастерскую медленной жизни» — место для общения, творчества и встреч с мастерами среди гор. Гости могут выбрать один из трёх форматов размещения: доломитовые домики «Байрай, Мамисон», капсульные коттеджи AstroBase или отель «Калак», расположенный всего в двух минутах от канатной дороги. Общая вместимость курорта — 200 мест.

Летом Мамисон превращается в идеальное место для долгих прогулок и открытий: 15 километров видовых экотроп, склоны с подснежниками и рододендронами, палаточный лагерь и старинные селения вокруг. В первый год летом здесь прошли арт-фестиваль, фестиваль тропостроения, концерт камерного оркестра на высоте 2950 метров и высокогорный трейл.

Проект также получил несколько профессиональных наград: всероссийскую инвестиционную премию «Вершина» за развитие туризма, национальную премию «Горы России» в номинации «Открытие года», премию «Серебряный Лучник» в номинации «Креативные индустрии» и награду Ski Business Awards за «Лучшее продвижение».

В этом году гостей ждёт насыщенная программа: арт-фестиваль, кинофестиваль, спортивные мероприятия. В ближайших планах — открытие выставочного пространства современного искусства и участие с крупным стендом-прототипом на Кавказском инвестиционном форуме.Мамисон празднует свою первую годовщину.

14 марта горнолыжному курорту «Мамисон» исполнился один год. За этот короткий срок проект института развития Кавказ.РФ успел прожить жизнь, на которую у многих проектов уходят годы: от первого спуска до более чем 65 тысяч гостей.

«Мамисон» сразу показал характер: своевольная горная погода, широкие трассы, фестивали, съёмки для обложек глянца, масштабное световое шоу, которое на один вечер превратило горный склон в большую сцену. Среди гостей — не только горнолыжники и любители горных прогулок. За первый год «Мамисон» стал пространством для культурных событий, объединив самую разную аудиторию.

«Главная задача, которую удалось решить, — сделать курорт всесезонным. Мы создали современную инфраструктуру, построили канатку отечественного производства и продумали, как привлечь самых разных гостей: семьи с детьми, любителей активного отдыха, деятелей искусства и тех, кто приезжает в горы за тишиной. Программа событий расписана на весь год — от спорта до культурных проектов», — отметил генеральный директор Кавказ.РФ Андрей Юмшанов.

Сегодня зимний «Мамисон» — это 19 километров горнолыжных трасс. Здесь можно провести день на склоне, а вечером заглянуть в «Мастерскую медленной жизни» — место для общения, творчества и встреч с мастерами среди гор. Гости могут выбрать один из трёх форматов размещения: доломитовые домики «Байрай, Мамисон», капсульные коттеджи AstroBase или отель «Калак», расположенный всего в двух минутах от канатной дороги. Общая вместимость курорта — 200 мест.

Летом Мамисон превращается в идеальное место для долгих прогулок и открытий: 15 километров видовых экотроп, склоны с подснежниками и рододендронами, палаточный лагерь и старинные селения вокруг. В первый год летом здесь прошли арт-фестиваль, фестиваль тропостроения, концерт камерного оркестра на высоте 2950 метров и высокогорный трейл.

Проект также получил несколько профессиональных наград: всероссийскую инвестиционную премию «Вершина» за развитие туризма, национальную премию «Горы России» в номинации «Открытие года», премию «Серебряный Лучник» в номинации «Креативные индустрии» и награду Ski Business Awards за «Лучшее продвижение».

В этом году гостей ждёт насыщенная программа: арт-фестиваль, кинофестиваль, спортивные мероприятия. В ближайших планах — открытие выставочного пространства современного искусства и участие с крупным стендом-прототипом на Кавказском инвестиционном форуме.
Новости

Мамисон празднует свою первую годовщину.

14 марта горнолыжному курорту «Мамисон» исполнился один год. За этот короткий срок проект института развития Кавказ.РФ успел прожить жизнь, на которую у многих проектов уходят годы: от первого спуска до более чем 65 тысяч гостей.

«Мамисон» сразу показал характер: своевольная горная погода, широкие трассы, фестивали, съёмки для обложек глянца, масштабное световое шоу, которое на один вечер превратило горный склон в большую сцену. Среди гостей — не только горнолыжники и любители горных прогулок. За первый год «Мамисон» стал пространством для культурных событий, объединив самую разную аудиторию.

«Главная задача, которую удалось решить, — сделать курорт всесезонным. Мы создали современную инфраструктуру, построили канатку отечественного производства и продумали, как привлечь самых разных гостей: семьи с детьми, любителей активного отдыха, деятелей искусства и тех, кто приезжает в горы за тишиной. Программа событий расписана на весь год — от спорта до культурных проектов», — отметил генеральный директор Кавказ.РФ Андрей Юмшанов.

Сегодня зимний «Мамисон» — это 19 километров горнолыжных трасс. Здесь можно провести день на склоне, а вечером заглянуть в «Мастерскую медленной жизни» — место для общения, творчества и встреч с мастерами среди гор. Гости могут выбрать один из трёх форматов размещения: доломитовые домики «Байрай, Мамисон», капсульные коттеджи AstroBase или отель «Калак», расположенный всего в двух минутах от канатной дороги. Общая вместимость курорта — 200 мест.

Летом Мамисон превращается в идеальное место для долгих прогулок и открытий: 15 километров видовых экотроп, склоны с подснежниками и рододендронами, палаточный лагерь и старинные селения вокруг. В первый год летом здесь прошли арт-фестиваль, фестиваль тропостроения, концерт камерного оркестра на высоте 2950 метров и высокогорный трейл.

Проект также получил несколько профессиональных наград: всероссийскую инвестиционную премию «Вершина» за развитие туризма, национальную премию «Горы России» в номинации «Открытие года», премию «Серебряный Лучник» в номинации «Креативные индустрии» и награду Ski Business Awards за «Лучшее продвижение».

В этом году гостей ждёт насыщенная программа: арт-фестиваль, кинофестиваль, спортивные мероприятия. В ближайших планах — открытие выставочного пространства современного искусства и участие с крупным стендом-прототипом на Кавказском инвестиционном форуме.

17.03.2026
11:53:17
Изfy27•••8135

Starting March 17, ski passes at the Mamison resort are available for half price. The price will be 1,400 rubles for adults and 800 rubles for children (6-13). The same prices apply to walking passes.

Starting March 17, ski passes at the Mamison resort are available for half price.

The price will be 1,400 rubles for adults and 800 rubles for children (6-13). The same prices apply to walking passes.Starting March 17, ski passes at the Mamison resort are available for half price.

The price will be 1,400 rubles for adults and 800 rubles for children (6-13). The same prices apply to walking passes.
Новости

Starting March 17, ski passes at the Mamison resort are available for half price.

The price will be 1,400 rubles for adults and 800 rubles for children (6-13). The same prices apply to walking passes.

18.03.2026
15:16:55
Изfy11•••8461

«Эльбрус» принимает сильнейших фрирайдеров на своих склонах. 25-29 марта сеть магазинов АльпИндустрия проведёт финальный этап соревнований Freeride World Qualifier в России. Три звезды — это более сложный рельеф, чем на 1 и 2 звёздах, а райдеры получают больше баллов для отбора на международные сор...

«Эльбрус» принимает сильнейших фрирайдеров на своих склонах.

25-29 марта сеть магазинов АльпИндустрия проведёт финальный этап соревнований Freeride World Qualifier в России. Три звезды — это более сложный рельеф, чем на 1 и 2 звёздах, а райдеры получают больше баллов для отбора на международные соревнования, Freeride World Tour.

На «Эльбрусе» перед соревнованиями прошла подготовительная тренировка братьев Марата и Кайсына Узденовых.«Эльбрус» принимает сильнейших фрирайдеров на своих склонах.

25-29 марта сеть магазинов АльпИндустрия проведёт финальный этап соревнований Freeride World Qualifier в России. Три звезды — это более сложный рельеф, чем на 1 и 2 звёздах, а райдеры получают больше баллов для отбора на международные соревнования, Freeride World Tour.

На «Эльбрусе» перед соревнованиями прошла подготовительная тренировка братьев Марата и Кайсына Узденовых.

«Эльбрус» принимает сильнейших фрирайдеров на своих склонах. 25-29 марта сеть магазинов АльпИндустрия проведёт финальный этап соревнований Freeride World Qualifier в России. Три звезды — это более сложный рельеф, чем на 1 и 2 звёздах, а райдеры получают больше баллов для отбора на международные сор...

«Эльбрус» принимает сильнейших фрирайдеров на своих склонах.

25-29 марта сеть магазинов АльпИндустрия проведёт финальный этап соревнований Freeride World Qualifier в России. Три звезды — это более сложный рельеф, чем на 1 и 2 звёздах, а райдеры получают больше баллов для отбора на международные соревнования, Freeride World Tour.

На «Эльбрусе» перед соревнованиями прошла подготовительная тренировка братьев Марата и Кайсына Узденовых.«Эльбрус» принимает сильнейших фрирайдеров на своих склонах.

25-29 марта сеть магазинов АльпИндустрия проведёт финальный этап соревнований Freeride World Qualifier в России. Три звезды — это более сложный рельеф, чем на 1 и 2 звёздах, а райдеры получают больше баллов для отбора на международные соревнования, Freeride World Tour.

На «Эльбрусе» перед соревнованиями прошла подготовительная тренировка братьев Марата и Кайсына Узденовых.

«Эльбрус» принимает сильнейших фрирайдеров на своих склонах. 25-29 марта сеть магазинов АльпИндустрия проведёт финальный этап соревнований Freeride World Qualifier в России. Три звезды — это более сложный рельеф, чем на 1 и 2 звёздах, а райдеры получают больше баллов для отбора на международные сор...

«Эльбрус» принимает сильнейших фрирайдеров на своих склонах.

25-29 марта сеть магазинов АльпИндустрия проведёт финальный этап соревнований Freeride World Qualifier в России. Три звезды — это более сложный рельеф, чем на 1 и 2 звёздах, а райдеры получают больше баллов для отбора на международные соревнования, Freeride World Tour.

На «Эльбрусе» перед соревнованиями прошла подготовительная тренировка братьев Марата и Кайсына Узденовых.«Эльбрус» принимает сильнейших фрирайдеров на своих склонах.

25-29 марта сеть магазинов АльпИндустрия проведёт финальный этап соревнований Freeride World Qualifier в России. Три звезды — это более сложный рельеф, чем на 1 и 2 звёздах, а райдеры получают больше баллов для отбора на международные соревнования, Freeride World Tour.

На «Эльбрусе» перед соревнованиями прошла подготовительная тренировка братьев Марата и Кайсына Узденовых.
Новости

«Эльбрус» принимает сильнейших фрирайдеров на своих склонах.

25-29 марта сеть магазинов АльпИндустрия проведёт финальный этап соревнований Freeride World Qualifier в России. Три звезды — это более сложный рельеф, чем на 1 и 2 звёздах, а райдеры получают больше баллов для отбора на международные соревнования, Freeride World Tour.

На «Эльбрусе» перед соревнованиями прошла подготовительная тренировка братьев Марата и Кайсына Узденовых.

19.03.2026
13:08:36
Изfy27•••8135

На «Мамисоне» в рамках «Мастерской медленной жизни» состоится беседа с Дарьей Суховской о знаках и символах в искусстве. Дарья Суховская - кандидат философских наук, в скором профессор, расскажет об искусстве без сложных формулировок, с настоящим интересом к людям и глубоким вопросам. Мероприяти...

На «Мамисоне» в рамках «Мастерской медленной жизни» состоится беседа с Дарьей Суховской о знаках и символах в искусстве.

Дарья Суховская - кандидат философских наук, в скором профессор, расскажет об искусстве без сложных формулировок, с настоящим интересом к людям и глубоким вопросам.  

Мероприятие состоится 28 марта.На «Мамисоне» в рамках «Мастерской медленной жизни» состоится беседа с Дарьей Суховской о знаках и символах в искусстве.

Дарья Суховская - кандидат философских наук, в скором профессор, расскажет об искусстве без сложных формулировок, с настоящим интересом к людям и глубоким вопросам.  

Мероприятие состоится 28 марта.
Новости

На «Мамисоне» в рамках «Мастерской медленной жизни» состоится беседа с Дарьей Суховской о знаках и символах в искусстве.

Дарья Суховская - кандидат философских наук, в скором профессор, расскажет об искусстве без сложных формулировок, с настоящим интересом к людям и глубоким вопросам.

Мероприятие состоится 28 марта.

20.03.2026
17:49:07
Изfy11•••8461

Министр спорта РФ Михаил Дегтярев, министр спорта КБР Ислам Хасанов и заместитель гендиректора Кавказ.РФ Хиса Беккаев провели встречу в необычном месте - на высоте 4000 м на курорте «Эльбрус». Они обсудили создание инфраструктуры для круглогодичных тренировок сборных команд России и других дружест...

Министр спорта РФ Михаил Дегтярев, министр спорта КБР Ислам Хасанов и заместитель гендиректора Кавказ.РФ Хиса Беккаев провели встречу в необычном месте - на высоте 4000 м на курорте «Эльбрус». 

Они обсудили создание инфраструктуры для круглогодичных тренировок сборных команд России и других дружественных стран. 

Здесь альпинисты со всего мира готовятся к штурму самой высокой вершины Европы — Эльбруса. Министр спорта РФ Михаил Дегтярев, министр спорта КБР Ислам Хасанов и заместитель гендиректора Кавказ.РФ Хиса Беккаев провели встречу в необычном месте - на высоте 4000 м на курорте «Эльбрус». 

Они обсудили создание инфраструктуры для круглогодичных тренировок сборных команд России и других дружественных стран. 

Здесь альпинисты со всего мира готовятся к штурму самой высокой вершины Европы — Эльбруса.
Новости

Министр спорта РФ Михаил Дегтярев, министр спорта КБР Ислам Хасанов и заместитель гендиректора Кавказ.РФ Хиса Беккаев провели встречу в необычном месте - на высоте 4000 м на курорте «Эльбрус».

Они обсудили создание инфраструктуры для круглогодичных тренировок сборных команд России и других дружественных стран.

Здесь альпинисты со всего мира готовятся к штурму самой высокой вершины Европы — Эльбруса.

22.03.2026
14:55:10
Изfy27•••8135

С 23 марта комитет РСО-Алании по транспорту запускает ежедневные рейсы по маршруту Владикавказ — Мамисон. Ранее трансфер ездил только по выходным. Отправление из г. Владикавказа, ост. «Осетинский театр», пр. Коста — 8:00 Обратно, с главной парковки курорта — 16:30 Стоимость 200₽, места заранее не...

С 23 марта комитет РСО-Алании по транспорту запускает ежедневные рейсы по маршруту Владикавказ — Мамисон.
Ранее трансфер ездил только по выходным.

Отправление из г. Владикавказа, ост. «Осетинский театр», пр. Коста — 8:00

Обратно, с главной парковки курорта — 16:30

Стоимость 200₽, места заранее не бронируются — посадка осуществляется по мере заполнения, микроавтобус рассчитан на 16 мест.С 23 марта комитет РСО-Алании по транспорту запускает ежедневные рейсы по маршруту Владикавказ — Мамисон.
Ранее трансфер ездил только по выходным.

Отправление из г. Владикавказа, ост. «Осетинский театр», пр. Коста — 8:00

Обратно, с главной парковки курорта — 16:30

Стоимость 200₽, места заранее не бронируются — посадка осуществляется по мере заполнения, микроавтобус рассчитан на 16 мест.
Новости

С 23 марта комитет РСО-Алании по транспорту запускает ежедневные рейсы по маршруту Владикавказ — Мамисон.

Ранее трансфер ездил только по выходным.

Отправление из г. Владикавказа, ост. «Осетинский театр», пр. Коста — 8:00

Обратно, с главной парковки курорта — 16:30

Стоимость 200₽, места заранее не бронируются — посадка осуществляется по мере заполнения, микроавтобус рассчитан на 16 мест.

22.03.2026
19:55:27
ИзКАВКАЗ.РФ

На «Эльбрусе» стартовал турнир по фрирайду. В первый день команды АльпИндустрии и курорта готовятся к заездам. Кавказ.РФ является партнером мероприятия. Курорт же готовит соревновательные склоны (в том числе оценивает лавинную обстановку), организовывает дежурства спасателей, предоставляет ски-пас...

На «Эльбрусе» стартовал турнир по фрирайду.

В первый день команды АльпИндустрии и курорта готовятся к заездам.

Кавказ.РФ является партнером мероприятия. Курорт же готовит соревновательные склоны (в том числе оценивает лавинную обстановку), организовывает дежурства спасателей, предоставляет ски-пассы, маркирует и ограждает трассы вблизи зоны стартов.На «Эльбрусе» стартовал турнир по фрирайду.

В первый день команды АльпИндустрии и курорта готовятся к заездам.

Кавказ.РФ является партнером мероприятия. Курорт же готовит соревновательные склоны (в том числе оценивает лавинную обстановку), организовывает дежурства спасателей, предоставляет ски-пассы, маркирует и ограждает трассы вблизи зоны стартов.

На «Эльбрусе» стартовал турнир по фрирайду. В первый день команды АльпИндустрии и курорта готовятся к заездам. Кавказ.РФ является партнером мероприятия. Курорт же готовит соревновательные склоны (в том числе оценивает лавинную обстановку), организовывает дежурства спасателей, предоставляет ски-пас...

На «Эльбрусе» стартовал турнир по фрирайду.

В первый день команды АльпИндустрии и курорта готовятся к заездам.

Кавказ.РФ является партнером мероприятия. Курорт же готовит соревновательные склоны (в том числе оценивает лавинную обстановку), организовывает дежурства спасателей, предоставляет ски-пассы, маркирует и ограждает трассы вблизи зоны стартов.На «Эльбрусе» стартовал турнир по фрирайду.

В первый день команды АльпИндустрии и курорта готовятся к заездам.

Кавказ.РФ является партнером мероприятия. Курорт же готовит соревновательные склоны (в том числе оценивает лавинную обстановку), организовывает дежурства спасателей, предоставляет ски-пассы, маркирует и ограждает трассы вблизи зоны стартов.
Новости

На «Эльбрусе» стартовал турнир по фрирайду.

В первый день команды АльпИндустрии и курорта готовятся к заездам.

Кавказ.РФ является партнером мероприятия. Курорт же готовит соревновательные склоны (в том числе оценивает лавинную обстановку), организовывает дежурства спасателей, предоставляет ски-пассы, маркирует и ограждает трассы вблизи зоны стартов.

25.03.2026
16:26:54
Изfy2b•••5868

Курорт «Армхи» открывается с 1 апреля после перерыва. Весь апрель на все тарифы будет действовать скидка 30%. В апреле будут работать: крытый бассейн оздоровительный центр «Маьт-лоам» тюбинговая трасса с 15 апреля — квадроциклы экскурсии

Курорт «Армхи» открывается с 1 апреля после перерыва. 

Весь апрель на все тарифы будет действовать скидка 30%.

В апреле будут работать: 

крытый бассейн
оздоровительный центр «Маьт-лоам»
тюбинговая трасса
с 15 апреля — квадроциклы
экскурсииКурорт «Армхи» открывается с 1 апреля после перерыва. 

Весь апрель на все тарифы будет действовать скидка 30%.

В апреле будут работать: 

крытый бассейн
оздоровительный центр «Маьт-лоам»
тюбинговая трасса
с 15 апреля — квадроциклы
экскурсии
Новости

Курорт «Армхи» открывается с 1 апреля после перерыва.

Весь апрель на все тарифы будет действовать скидка 30%.

В апреле будут работать:

крытый бассейн

оздоровительный центр «Маьт-лоам»

тюбинговая трасса

с 15 апреля — квадроциклы

экскурсии

25.03.2026
16:40:09
Изfy27•••8135

В кафе Moon Base (комплекс Astro Base) прошли мастер-классы в этно-стиле — погружение в атмосферу гор и ручной работы. Гости пробовали себя в живописи маслом, создавали ювелирные изделия и собирали сувениры своими руками.

В кафе Moon Base (комплекс Astro Base) прошли мастер-классы в этно-стиле — погружение в атмосферу гор и ручной работы.

Гости пробовали себя в живописи маслом, создавали ювелирные изделия и собирали сувениры своими руками.В кафе Moon Base (комплекс Astro Base) прошли мастер-классы в этно-стиле — погружение в атмосферу гор и ручной работы.

Гости пробовали себя в живописи маслом, создавали ювелирные изделия и собирали сувениры своими руками.
Новости

В кафе Moon Base (комплекс Astro Base) прошли мастер-классы в этно-стиле — погружение в атмосферу гор и ручной работы.

Гости пробовали себя в живописи маслом, создавали ювелирные изделия и собирали сувениры своими руками.

07.04.2026
18:31:20
Изfy27•••8135

На курорте прошло торжественное открытие студенческого спортивного клуба СОГУ «Алания». В церемонии приняли участие представители университета, спортивного сообщества и почётные гости, среди них — Тамерлан Тменов, пятикратный чемпион Европы по дзюдо. С открытием клуба студентов также поздравила О...

На курорте прошло торжественное открытие студенческого спортивного клуба СОГУ «Алания». 

В церемонии приняли участие представители университета, спортивного сообщества и почётные гости, среди них — Тамерлан Тменов, пятикратный чемпион Европы по дзюдо. 
С открытием клуба студентов также поздравила Ольга Петрова, замминистра науки и образования РФ. 

С высоты 2950 м стартовали массовым спуском: дымовые шашки и флаги сделали трассу настоящей праздничной сценой.На курорте прошло торжественное открытие студенческого спортивного клуба СОГУ «Алания». 

В церемонии приняли участие представители университета, спортивного сообщества и почётные гости, среди них — Тамерлан Тменов, пятикратный чемпион Европы по дзюдо. 
С открытием клуба студентов также поздравила Ольга Петрова, замминистра науки и образования РФ. 

С высоты 2950 м стартовали массовым спуском: дымовые шашки и флаги сделали трассу настоящей праздничной сценой.
Новости

На курорте прошло торжественное открытие студенческого спортивного клуба СОГУ «Алания».

В церемонии приняли участие представители университета, спортивного сообщества и почётные гости, среди них — Тамерлан Тменов, пятикратный чемпион Европы по дзюдо.

С открытием клуба студентов также поздравила Ольга Петрова, замминистра науки и образования РФ.

С высоты 2950 м стартовали массовым спуском: дымовые шашки и флаги сделали трассу настоящей праздничной сценой.

07.04.2026
18:34:14

Назад
Национальная Кавказская тропа

Национальная Кавказская тропа

Национальная Кавказская тропа - соединяет берега Каспийского и Чёрного морей, проходя через земли шести республик Кавказа и Краснодарский край — от Дербента до Сочи. Протяженность тропы порядка 200–300 километров, в зависимости от выбранного маршрута. Тропа подходит для опытных туристов, требует хорошей физической подготовки. Лучшее время для похода — летние месяцы (июнь-август), когда спадает снег. Тропа пролегает через регионы с богатым этническим разнообразием, что позволяет познакомиться с традиционной кухней, ремёслами и музыкальными особенностями кавказских народов. Кроме того, по пути можно увидеть разнообразные природные и культурные объекты: высокогорные озёра, водопады, древние башни и крепости, а также горные массивы с вершинами свыше 4000 метров.

Территория - 7 участников